English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Главный инспектор

Главный инспектор Çeviri İspanyolca

203 parallel translation
Бэрни Олс, главный инспектор, передал мне, что вы хотите меня видеть.
Allí B. Ohls me dijo que quería verme.
Главный инспектор с прошлого месяца.
Desde el mes pasado, Inspector en Jefe.
Главный инспектор!
¡ Inspector en Jefe!
Главный инспектор Хирн!
Inspector en Jefe Hearne.
Я, главный инспектор Грегг.
Yo soy el Inspector Jefe Gregg.
Жан Шарро, главный инспектор по специальным миссиям, председательствовал на собрании, созывающим к организации борьбы с повстанческой активностью.
Jean Charrot, Inspector General en misión especial, ha presidido una reunión en la que se ha convenido organizar la lucha contra la actividad rebelde.
Главный инспектор Дейли и инспектор Гилберт ждут вас.
El Director Adjunto, el Inspector Daley y el Inspector Gilbert... están esperando para verte.
Говорит главный инспектор Мальм.
Habla el Comisionado Malm.
642, это главный инспектор.
642, aquí el Comisionado.
Главный инспектор Морвандьё из Парижа!
¡ Jefe Inspector Morvandiaux de Paris!
Главный инспектор отдела по борьбе с наркотиками.
Detective de Narcóticos.
Это главный инспектор Джепп из Скотланд-Ярда.
Éste es el Inspector Jefe Japp, de Scotland Yard.
Главный инспектор Джепп будет читать лекции для путешествующих по северным графствам.
El Inspector Jefe Japp dará una serie de conferencias en su gira por el norte del país.
- Главный инспектор? - Он никогда не признается.
- ¿ El inspector de cuentas?
Главный инспектор Хит?
- Inspector Jefe Heat. - Tranquilo.
Прошу вас, присаживайтесь, главный инспектор.
Por favor, póngase cómodo, Inspector Jefe.
Главный инспектор Хит.
Inspector Jefe Heat.
Я - главный инспектор Джакрит.
Soy el Jefe Detective Jagkrit.
Ребята, это - Главный инспектор Йенг Сэн, это мистер Круз из страховой компании Вэйверли из Нью-Йорка.
Muchachos, les presento al Jefe de Policía Yeng San y al Sr. Cruz de Seguros Waverly de Nueva York.
Это главный инспектор Дагган.
Este es el Jefe Inspector Duggan.
Главный инспектор грузоперевозок корпорации Локус Солус.
Inspector principal de envíos en la Corporación Locus. Jack Walkerson. 54 años.
Они сказали, что сообщат, где находится главный инспектор грузоперевозок, и мы заключили сделку.
Dijeron que dirían donde esta la cabeza del Inspector, así que hicimos un trato.
Главный инспектор изменил программирование кода этики для этих детей.
El inspector asesinado cambió el código de ética de estos niños,... cuando Locus se enteró, lo mandó asesinar.
- главный инспектор!
- ¡ Inspector Jefe!
Главный инспектор Пуллман!
¡ lnspectora Pullman!
Добрый день, Главный инспектор.
Buenas tardes, Inspector Jefe.
Главный инспектор полиции Бухард заявил :
El jefe de Homicidios Buchar dice,
Это совсем никуда не годиться, главный инспектор.
Esto no es muy saludable, Inspector.
Главный инспектор Смит из Скотланд-Ярда, более известный как Доктор.
- Inspector Smith, Scotland Yard.
Главный инспектор Смит из Скотланд-Ярда, более известный как Доктор.
Inspector jefe Smith de Scotland Yard, conocido como el Doctor.
Глава охранной службы, главный инспектор расследования.
Jefe de seguridad del centro comercial, inspector en jefe del caso.
Обществу нужен главный инспектор, которому они могут доверять.
El público necesita un DIJ digno de confianza.
У меня много глаз и ушей в этом городе, главный инспектор Хант.
Tengo muchos ojos y oídos en la ciudad, DCl Hunt.
Эрнесто Оливетти. Главный Инспектор полиции Ватикана.
Ernesto Olivetti, Inspector General de la Policía del Vaticano.
Главный инспектор Дрейфус здесь, чтобы увидеться с вами.
El inspector en Jefe Dreyfus quiere verlo.
- Главный инспектор.
- Inspector en Jefe.
Главный инспектор, ваша система будет фиксировать и записывать каждое слово и каждое движение в этой комнате.
Inspector en Jefe, el nuevo sistema monitorea y graba cada palabra y movimiento en la habitación.
Добрый вечер, главный инспектор.
Buenas tardes, Inspector en Jefe.
Отличная идея, главный инспектор.
Buena idea, Inspector en Jefe.
Главный инспектор, я вообще не понимаю, о чем вы говорите.
Inspector en Jefe, no sé de qué está hablando.
Главный инспектор, Жубер хочет поговорить с вами.
Inspector en Jefe, Joubert desea hablar con usted.
Вы в порядке, главный инспектор?
¿ Está bien, Inspector en Jefe?
Главный инспектор Тиммонс хотел остаться в своём кабинете.
DCI Timmons quería conservar su oficina.
Слушай, мне просто надо, чтобы главный инспектор Хант осознал серьезность ситуации и отнесся к ней соответственно.
Mira, sólo necesito que el DCI Hunt vea la gravedad de esto y se lo tome en serio.
Сюда, главный инспектор.
Por aquí, Inspector en Jefe.
Х. Д. Смит - это никто иной как Хэролд Дуайт Смит - старший инспектор и главный идиот страховой компании "Кэндид Иншуранс".
H.D. Smith que no es otro que Harold Dwight Smith. El supervisor de demandas y el idiota del jefe de la compañía de seguros Candid.
Ты Главный детектив-инспектор Сэм Уильямс из отдела С в Хайде.
Tu eres el detective inspector jefe Williams de la División C, Hyde
Главный детектив-инспектор Сэм Тайлер,
Detective Inspector Jefe Sam Tyler,
А что? - Звонил главный бывший инспектор сыска.
Un agente de homicidios retirado nos llamó.
Сегодня со мной человек, который отвечает за расследование - Главный Детектив-Инспектор Джин Хант.
Bueno, me acompaña el hombre a cargo de la investigación el Detective en Jefe Gene Hunt.
Главный детектив-инспектор задержал людей незаконно прошлой ночью.
El Dpto. de Investigación Criminal detuvo personas ilegalmente, anoche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]