Гляди сюда Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
Эй, гляди сюда!
¡ Ya son las 15 : 00!
Гляди сюда, Кидлат, на супермаркет.
Mira allá, Kidlat. Al lado del supermercado.
Скажи, гляди сюда.
Vaya, mira esto. ¡ Mira esto!
Гляди сюда! Мистер Андреас отдал это нам, когда он нашел себе поновее.
Nos lo dio el Sr. Andrews cuando se compró otro más moderno.
- Йоу, гляди сюда.
- Mira esto.
— Тогда гляди сюда.
- Entonces vas a amar este.
Так, Сэм, гляди сюда.
- Sam. Venga, acérquese. ¿ Ve esa entrada?
Кончай расхваливать свой дешевый алмазилий - гляди сюда!
¡ Deja de exagerar con tu Dimondium barato y mira esto!
Гляди сюда.
Mira. ¡ Mira!
Гляди сюда - обычный кукурузный крахмал с водой.
Mira, es sólo almidón de maíz y agua.
Хочешь поинтереснее? Гляди сюда. Каждые 30 секунд.
Hay alguien ahí?
- Гляди сюда, видишь?
Mira aqui. Ves esto?
Ты гляди сюда.
¡ Mira eso!
Гляди сюда.
Mira esto.
А теперь гляди сюда.
Ahora mira esto.
Гляди сюда!
¡ Miren aquí!
Эй, гляди сюда.
Oye, mira.
Гляди сюда, Армия спасения, 10 баксов каждый.
- Será mejor si halamos en privado. ¡ Pide un deseo! Mira esto, del Cáritas, 10 pavos cada uno.
Ширинку застегни и гляди сюда.
Déjalo y mira esto.
Эй, гляди сюда!
Ella tiene una cara rara.
Гляди-ка! Он идет сюда.
Viene hacia aquí.
Сюда бы Элли - гляди-ка и поумерила бы свой аппетит.
Esto le quitaría el apetito a Ellie.
Гляди сюда :
Mira.
Является сюда. Того и гляди обчистит.
Ni la conocemos y la trajimos aquí con nosotros.
Тебе нужно взять это. Гляди, просто ты берешь эту маленькую штучку сюда и нажимаешь кнопку.
Sólo debes agarrar a este amiguito y apretar el botón.
Гляди-ка сюда.
Ellen y yo nos conocimos en el campamento de verano, y cuando jugamos Red Rover, yo enviaba a Ellen.
Сюда гляди.
Uh... ¡ Hola!
Гляди сюда, Диппер.
¡ Mira esto, Dipper!
Доброхоты из соседних имений того и гляди явятся сюда на шум.
Solo es cuestión de tiempo que la milicia llegue desde otras haciendas que oigan la alarma.
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
гляди 1062
глядишь 98
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
гляди 1062
глядишь 98