Сюда иди Çeviri İspanyolca
13,544 parallel translation
- Иди сюда.
- Vamos.
Иди-ка сюда.
Ven acá un segundo.
Иди сюда.
Ven acá.
( Эмили ) Иди сюда.
Ven aquí.
Ты, а ну иди сюда.
Cierto, vamos.
Иди сюда.
Vamos.
Иди сюда.
Venga ya.
Люси, иди сюда.
Lucy, ven aquí.
Иди сюда, мне нужно с тобой поговорить!
¡ Ven aquí, necesito hablar contigo!
Иди сюда, иди сюда! Нет. Послушай меня!
¡ Presten atención!
Иди сюда.
Ven.
Келси, иди сюда.
Kelsey, toma.
Иди сюда и потанцуй с папой.
Ven a bailar con papá.
Иди сюда. Просто потанцуем.
Vamos, solo un tema.
Иди сюда, Стар.
Ven aquí, Estrella.
Иди сюда.
Ven aquí.
- Бэлла, иди сюда, детка!
- Bella, ven aquí.
Джин, иди сюда.
Ven aquí, Jyn.
- Иди сюда!
- ¡ Ven aquí!
Иди сюда.
- Ven acá, hombre.
Эй, крутой, иди-ка сюда.
Genio, ven aquí.
Иди сюда, рыбка.
Vamos, pez.
Иди сюда, иди сюда.
Ven aquí. Ven aquí.
Иди-ка сюда, паренёк.
¡ Ven aquí, muchachito!
Иди сюда, черепашка!
Ven aquí, tortuguita.
Гарри, чувак, иди сюда.
Harry, ven aquí, viejo.
Иди сюда и помоги мне.
Ven aquí y ayúdame.
Амос, иди сюда.
Amos, ven aquí.
Крисси, иди сюда!
¡ Crissie, ven ya mismo!
Иди сюда, дай мне большую медвежью хватку, иди сюда.
Dame un gran abrazo de oso.
Иди сюда. Ой.
Ven aquí.
Иди сюда!
Ven.
- Здорово. Иди-ка сюда. Мне есть что сказать.
Oye, ven aquí.
- Иди сюда.
- Sí.
- Сен Клер, иди сюда.
- St Clair, ven aquí.
Такие новости... Я бы хотела слышать от тебя. Иди сюда.
Me hubiera gustado que tú me dieras una noticia como esa.
Шарлотта, иди сюда.
Charlotte, ven aquí.
Как ты там? Давай. Иди сюда.
Ven aquí.
Иди сюда.
Te tengo.
Ты, иди сюда.
Tú, ven aquí.
Вай Линь. Иди сюда.
Wai-Ling, ven aquí.
Иди сюда, подойди.
Vengan acá. Vengan acá.
Иди сюда, иди!
¡ Ven acá! ¡ Ven acá!
Тогда иди сюда, женщина.
Entonces ven aquí, mujer.
– Давай, иди сюда, Артур!
- De acuerdo, Arthur, vamos.
Мэг, иди сюда.
Mag, ven aquí.
Иди сюда, парень.
Aw, Traerlo aquí, chico,
Иди сюда...
Ven...
Канело, иди сюда.
Canelo, ven aquí.
Иди сюда.
Ven aquí. Sube...
Антиа, иди сюда, здесь вкусная клубника.
Antía ven, que te voy a dar unas fresas buenisimas.
иди отдыхай 18
иди нахуй 205
иди ко мне 1807
иди на хуй 307
иди в жопу 163
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди ты нахуй 48
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
иди нахуй 205
иди ко мне 1807
иди на хуй 307
иди в жопу 163
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди ты нахуй 48
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
иди сюда 14279
иди вперед 122
иди вперёд 61
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
иди спать 546
иди отсюда 478
иди домой 1814
иди вперед 122
иди вперёд 61
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
иди спать 546
иди отсюда 478
иди домой 1814
идиот 3750
идите нахуй 30
иди ты в жопу 27
иди нахер 59
иди на х 28
иди на хер 97
идите прямо 25
иди на хрен 52
идите на хуй 36
иди поешь 33
идите нахуй 30
иди ты в жопу 27
иди нахер 59
иди на х 28
иди на хер 97
идите прямо 25
иди на хрен 52
идите на хуй 36
иди поешь 33