Дайте мне пять минут Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
Дайте мне пять минут, потом поговорим.
En 5 minutos me libraré de esta gente y hablaremos.
Дайте мне пять минут наедине с ней.
Yo puedo. Sólo déjame 5 minutos a solas con ella.
Дайте мне пять минут. Я должен найти кого-то, кто подменит меня.
Deme sólo cinco minutos, voy a buscar a alguien que me sustituya.
- Пожалуйста только дайте мне пять минут.
- Por favor déme 5 minutos.
- Дайте мне пять минут.
- Dame 5 minutos.
Дайте мне пять минут.
Tacto cinco minutos.
Дайте мне пять минут.
Darme cinco minutos.
- Пожалуйста, дайте мне пять минут.
- Por favor, sólo cinco minutos.
Дайте мне пять минут, спасибо.
Deme diez minutos, gracias.
- Дайте мне пять минут.
Déme cinco minutos.
Дайте мне пять минут.
Dame cinco minutos.
Дайте мне пять минут перед следующим..
Dame cinco minutos antes de la siguiente.
Дайте мне пять минут с ним в комнате и у меня будет подписанное признание.
Déjame tenerlo cinco minutos en la sala ; Conseguiré una confesión firmada.
Дайте мне пять минут!
¡ Dadme cinco minutos!
Дайте мне пять минут!
Dame cinco minutos.
Пожалуйста, дайте мне пять минут.
Deme cinco minutos, por favor.
- Дайте мне пять минут.
- Dame cinco minutos.
Дайте мне пять минут и он будет у вас на столе.
En cinco minutos le doy una copia.
Дайте мне пять минут.
Déme cinco minutos.
Дайте мне пять минут.
Denme cinco minutos.
Дайте мне пять минут с ним наедине.
Déjeme cinco minutos a solas con él y un puño americano
Дайте мне пять минут. Я спокойно попрошу всех разойтись, прежде чем ваши люди зайдут в дом.
¿ Puede darme cinco minutos... para pedirles a todos que se vayan tranquilamente... antes de que entren en mi casa?
Дайте мне пять минут в вашей системе и я скажу.
Dame cinco minutos en vuestro sistema, y te lo diré.
- Дайте мне пять минут.
- Choca esos cinco.
Дайте мне пять минут и я буду вещать во всю ширину частоты AM.
Denme cinco minutos y escuchen mi transmisión en la banda más baja del dial AM.
Дайте мне пять минут!
¡ Denme cinco minutos!
Я почти закончила. Можете ли вы просто дайте мне пять минут?
Casi he terminado, ¿ me das sólo cinco minutos?
Дайте мне пять минут.
Solo dame cinco minutos.
Хорошо, дайте мне пять минут собраться.
Sí, dame unos cinco minutos para salir.
Сэр, умоляю, дайте мне пять минут.
Señor, por favor, deme cinco minutos.
- Нет, дайте мне всего пять минут.
- Permítame cinco minutos.
Дайте мне, пожалуйста, еще пять минут?
Necesitamos un par de minutos.
Дайте мне пять минут.
Espérenme 5 minutos.
Дайте мне лэптоп, и пять минут.
Deme cinco minutos frente a una computadora.
Ребята, дайте мне с ним пять минут наедине.
Muchachos, solo denme 5 minutos a solas con él.
Еще пять минут дайте мне. У нас нет времени.
Sólo denme cinco minutos.
Дайте мне пять минут.
Deme cinco minutos.
Дайте мне только пять минут.
Sólo necesito cinco minutos de su tiempo.
Дайте мне всего лишь пять минут наедине с ним...
Dame sólo cinco minutos con él...
Ладно, меня ждёт маленький одинокий голубок, но обычно он разряжается достаточно быстро, так что дайте мне минут пять, а потом Александр зайдёт за адресом.
Yo lo siento. Bueno, tengo a una paloma solitaria esperándome arriba pero normalmente acaba rápido, así que, dadme cinco minutos y quizá Alexander pueda venir a daros la dirección.
Дайте мне пять минут, мне надо выиграть пари.
Deme cinco minutos, tengo una apuesta que ganar.
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37