English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Добро пожаловать

Добро пожаловать Çeviri İspanyolca

12,268 parallel translation
Добро пожаловать в мотель Тамарак.
Bienvenido al motel Tamarack.
Добро пожаловать.
Bienvenido.
Добро пожаловать!
Bienvenido.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
BIENVENIDOS
Здравствуйте. Добро пожаловать.
Hola, ¿ qué tal?
Здравствуйте и добро пожаловать.
Hola y bienvenidos.
Добро пожаловать домой, мадам.
Bienvenido a casa, señora.
Добро пожаловать домой.
Bienvenida a casa... Milady.
Добро пожаловать на уровень 4...
Bienvenidos al nivel 4.
Добро пожаловать в "Кортез".
Bienvenidos al Cortez.
Добро пожаловать!
¡ Bienvenidos!
Добро пожаловать в Даллас.
Bienvenido a Dallas.
Добро пожаловать.
Bienvenida.
Добро пожаловать в Голливуд.
Bienvenido a Hollywood.
Здесь миленько, правда? Добро пожаловать в "Думы о романе" с Элисон Гутьерес-Коэн.
Está bien, ¿ verdad? Bienvenidos a Pensamientos noveles con Allison Gutierrez-Cohen.
Добро пожаловать, Молли.
Bienvenida, Molly.
– Добро пожаловать. – Спасибо.
Es un placer, Robert.
Добро пожаловать.
- Hola. Bienvenida.
Добро пожаловать в Кей-Рико? Что закажете?
Bienvenido a Qué Rico. ¿ Qué quiere?
Добро пожаловать в Кей-Рико, что закажете?
Bienvenido a Que Rico. ¿ Qué quiere?
Дети всех возрастов, добро пожаловать на это ограбление.
[Hombre, amortiguados] Los niños de todas las edades, la bienvenida a este robo.
ћисс — лоун, добро пожаловать на вечеринку.
Srta. Sloane... bienvenida a la fiesta.
ћисс — лоун, добро пожаловать!
¡ Srta. Sloane, bienvenida! ¡ Pat!
Добро пожаловать в "Смартфоны – это мы".
Bienvenida a Smart Phones Somos Nosotros.
Вы двое, добро пожаловать назад.
Bienvenidos de vuelta, a ambos.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЮЖНУЮ КАРОЛИНУ СПАРТАНБЕРГ : 88 ГРИНВИЛЛ : 121
BIENVENIDO A CAROLINA DEL SUR
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЗАПАДНЫЙ ТЕХАС
BIENVENIDO A WEST TEXAS
Добро пожаловать.
Hola. Bienvenidos.
Добро пожаловать!
¡ Bienvenido!
Добро пожаловать.
Bienvenido a Westworld.
Добро пожаловать на борт. Я
Bienvenidos a bordo.
Добро пожаловать, куда шли.
Bienvenido a dónde va,
Ну что же, добро пожаловать в среднюю школу Хоукинса, Одри.
Bienvenida a la escuela Hawkins, Ornella.
Добро пожаловать в клуб, сэр.
Bienvenido al club, señor.
Добро пожаловать в наш район.
Pero bienvenidos al vecindario.
- Добро пожаловать в "Мир Дикого Запада".
Bienvenidos a Westworld.
Добро пожаловать в Ралли. Могу я принять заказ?
Bienvenidos a Rally's. ¿ Qué les sirvo?
- Добро пожаловать в отстойник.
- Bienvenido al mamadero.
Эндреа, добро пожаловать на вечеринку.
Andrea, bienvenida a la fiesta.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес.
Bienvenida a Los Ángeles.
Добро пожаловать.
- Bienvenida. - Sí.
Добро пожаловать на первый ежегодный форум "Вперёд в будущее"...
Bienvenidos al Primer simposio anual sobre...
Добро пожаловать обратно в Бруклин, Джон.
Bienvenido de vuelta a Brooklyn, John.
Добро пожаловать в компанию Временные Решения.
Bienvenidos a soluciones temporales.
Добро пожаловать в Центр управления, мистер Финч.
Bienvenido al centro de operaciones, Sr. Finch.
Добро пожаловать домой, Прейри!
¡ Bienvenida a casa, Prairie!
Добро пожаловать в семью "Knightsman", Альфонсо.
Bienvenido a la familia Knightsman, Alfonso.
Добро пожаловать.
Bienvenido a bordo.
Добро пожаловать.
Bienvenidos a Ocracoke.
Добро пожаловать в "Смартфоны - это мы".
Bienvenida a Smart Phones Somos Nosotros.
- Добро пожаловать.
- ¡ Oh, bueno, bienvenido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]