English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ З ] / Звучит забавно

Звучит забавно Çeviri İspanyolca

94 parallel translation
Звучит забавно.
Suena divertido.
Вино на обед! Звучит забавно.
Vino para cenar, ¡ qué bien!
- Звучит забавно.
- Suena divertido.
Звучит забавно.
- ¡ Qué divertido! - No...
Звучит забавно.
Suena muy divertido.
- Звучит забавно, правда? - Сэр, не проще ли будет вернуться в отель?
¿ No sería más fácil que volviera al hotel?
Звучит забавно.
suena divertido.
О, звучит забавно.
Parece divertido.
Это звучит забавно, но вроде я вижу кого-то прямо сейчас.
Suena divertido, pero salgo con otra persona.
Звучит забавно, я полагаю.
Parece divertido.
- О, это звучит забавно.
Parece divertido...
Звучит забавно, Брук.
Suena muy divertido Brooke.
Парни, звучит забавно.
eso suena como divertido.
Звучит забавно.
Parece divertido.
- Нужна страховка, у меня мигрирующая селезенка, и... звучит забавно.
Necesito un seguro médico porque tengo el bazo desplazado y...
Звучит забавно.
- Mándamelo, suena divertido
Ну ладно. Звучит забавно.
Hagamoslo, suena divertido.
О, это звучит забавно.
Esto parece divertido.
Это звучит забавно, учитывая то, что мы в туалете.
Bueno, es un poco gracioso considerando que estamos en un baño.
Звучит забавно. - Спасибо, Сэм.
- Parece divertido.
Звучит забавно
Suena divertido.
Звучит забавно... Эм, знакомство с другими матерями...
Suena divertido conocer a otras madres.
Звучит забавно.
Se siente divertido.
Звучит забавно.
Chico, eso suena divertido.
Звучит забавно.
Eso suena divertido.
Что... Учитывая нашу ситуацию, звучит забавно, если задуматься.
Lo cual... teniendo en cuenta nuestra situación actual, es bastante impresionante si lo piensas.
Звучит забавно, но люди мрут от нет.
Suena divertido, pero mata a la gente.
Звучит забавно.
Eso sonó divertido.
Звучит забавно.
- Suena divertido.
О, это звучит забавно.
Suena divertido.
- Вау, это действительно звучит забавно.
- Eso suena divertido.
Ѕегали вправо и влево, уклон € € сь от их снар € дов... " еперь это звучит слегка забавно.
Corríamos de un lado para otro, esquivando sus disparos... todo parece tan divertido ahora.
Забавно звучит "Кларет" и Баррет.
Está bien, ¿ no? Clarete y Barret.
Конечно, это звучит забавно.
- Sí, claro que sí, será divertido.
Забавно звучит : "спайки в трубах", и ещё "опущение матки".
Me encanta la expresión : "trompas taponadas", y también "descolgamiento de órganos".
Забавно звучит, ведь наши родители как раз отправили нашу собаку жить на ферму.
Porque mis padres sí llevaron a nuestro perro a vivir en una granja.
Забавно, когда я говорю это вслух, это не звучит впечатляюще.
Cuando lo digo en voz alta, no suena impresionante.
Забавно звучит?
¿ Te parece divertido?
Да. Да, звучит довольно забавно.
Y tú lo haces con el del estacionamiento.
Именно вот это высказывание, оно так забавно звучит у многих антигероев драматурга Гамбини. - Вот как.
Ese comentario en particular podría ser de muchos anti-personajes de Gambini,
Звучит довольно забавно.
Suena divertido.
Да. Да, звучит довольно забавно.
Si, eso suena divertido.
Это звучит так... забавно.
Parece tan.... divertido.
забавно звучит про продолжение его увлечения.
¿ No es extraño... decir que estoy continuando su pasatiempo?
Разве идея об охоте не звучит для вас забавной, графиня.
¿ Le parece divertida la idea de cazar, condesa?
О, это забавно звучит в ваших устах, агент Райс.
Oh, eso es un poco ironico viniendo de usted, Agente Rice.
Эта поездка в Индию звучит весьма забавно
Este viaje a India suena divertido.
Звучит очень забавно.
Suena muy divertido.
Это звучит очень забавно.
Qué divertido.
Забавно звучит, не так ли?
Eso parece bastante divertido, ¿ no?
- Звучит довольно забавно, не так ли?
- Suena divertido, ¿ no es así?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]