Иди на мой голос Çeviri İspanyolca
26 parallel translation
Иди на мой голос.
- Sigue mi voz.
Иди на мой голос Иди на мой голос, Долтон.
Sigue mi voz. Sigue mi voz, Dalton.
Они не услышат, иди на мой голос, иди на мой голос.
No me oirán, Dalton. Sigue mi voz. Sigue mi voz.
Джош! Джош, иди на мой голос!
Josh, Josh, sigue mi voz.
Иди на мой голос, Джош.
Sigue mi voz, Josh.
Иди на мой голос!
Sigue mi voz y regresa a mi.
Давай, возвращайся, иди на мой голос, прошу.
- Por favor. Por favor, por favor regresa. Sigue mi voz.
Джош, возвращайся, слышишь? Иди на мой голос, иди на мой голос!
Por favor, josh, regresa de tu viaje.
Иди на мой голос.
Ven hacia mi voz.
Но если ты не знакома с аналитическим кубизмом, иди на мой голос.
Y si no estás familiarizada con el Cubismo Analítico... sigue el sonido de mi voz.
Иди на мой голос!
¡ Solo sigue mi voz!
Иди на мой голос.
¿ Puedes seguir mi voz?
Теперь иди на мой голос, скажите, где ты.
Ahora sigue mi voz y dime dónde estás.
- Иди на мой голос!
- ¡ Sigue mi voz!
Иди на мой голос, Нэнси, я здесь!
Nancy, ¡ aquí estoy!
Иди на мой голос!
Sigue el sonido de mi voz.
Иди на мой голос.
Ahh Sigue mi voz.
Теперь, Брэд, иди спиной ко мне на мой голос.
Ahora, camine... Camine hacia mi voz.
Иди на мой голос, Долтон.
Sigue mi voz, Dalton.
Иди на мой голос.
Sigue mi voz.
Иди на мой голос, милый!
Sigue mi voz, cariño.
Джош, вернись ко мне! Иди на мой голос.
Josh, regresa a mi.
иди нахуй 205
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на х 28
иди на хер 97
иди на хрен 52
иди нахрен 24
иди на 20
иди назад 43
иди налево 16
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на х 28
иди на хер 97
иди на хрен 52
иди нахрен 24
иди на 20
иди назад 43
иди налево 16
иди направо 18
иди наверх 187
иди на улицу 25
иди на кухню 40
иди на работу 35
иди найди его 16
мой голос 54
иди наверх 187
иди на улицу 25
иди на кухню 40
иди на работу 35
иди найди его 16
мой голос 54