English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ И ] / Иди найди его

Иди найди его Çeviri İspanyolca

49 parallel translation
- Иди найди его.
- Llámalo.
Иди найди его, Герд.
Ve por él, Gerd
Иди найди его. И скажи, чтобы тащил сюда свою задницу СЕЙЧАС ЖЕ.
Ve adentro y dile que traiga su maldito culo ahora mismo
- Иди найди его, милая!
- ¡ Ve a buscarlo, querida!
Нура исчез Иди найди его
Noura ha desaparecido. Deja de servir y encuéntrale.
Иди найди его дружка.
Busca a su amigo.
Иди найди его.
Ve a buscarlo.
Иди найди его.
Ve y encuéntralo.
- Иди найди его, или я за себя не отвечаю.
- Ve a buscarlo o tu traserote es mío.
Иди найди его.
Encuéntralo.
Иди найди его и извинись.
Ve a buscarlo y discúlpate.
Нет, иди найди его.
¡ Habla con él!
- Иди найди его, пожалуйста, кузен.
Vete a buscar al primo, primo, por favor.
Иди найди его!
¡ Ve por ella!
Он тонет. Иди найди его!
Se está ahogando. ¡ Ve a buscarle!
Иди найди его и скажи что ты чувствуешь.
Ve a buscarle y dile cómo te sientes.
Иди найди его.
No sé.
Иди, найди его.
Vamos, llámalo.
Теперь иди и найди его.
Ahora, sal de aquí y vete a buscarlo.
Иди и найди этого бедолагу. Верни его сюда и извинись.
Ve a buscar a la pobre traerlo de vuelta y pedir disculpas.
Иди найди МакДаффа, скажи, что я хочу видеть его прямо сейчас.
Ve y encuentra a McDuff, dile que lo quiero ver ahora.
Иди, найди его.
Ve. Encuentra el antídoto.
Иди, найди его в кустах!
¡ Únete a ellos tras los arbustos!
- Иди найди его.
Ve a buscarlo.
Я ничего для него не сделала. Иди, найди его. Найди и будь добра к нему.
No le has dado ningún regalo, ni siquiera le has dicho que te gusta.
Иди и найди его.
Ve y encuentralo.
Если ты мужик иди и найди его!
¡ Ve a buscarlo si te atreves!
Тогда иди и найди его, Шерлок.
Entonces vé y encuéntralo, Sherlock.
Так иди и найди его.
Ve a buscarlo.
Иди и найди его. Уверена, что он уже сбежал.
Ve a buscarlo, ya verás como se fue.
Иди найди забор или дерево и обоссы его!
¿ Ve a buscar un sitio y ve al baño!
Пока его нет, иди найди Джейн.
Pero ya se fue. Ve a buscar a Jane.
Иди и найди его.
Ve y encuéntralo.
Иди найди диск с презентацией для посвящения и отдай его Ноэлю, хорошо?
Necesito que rastrees el cd con las fotos del tributo y se lo des a Noel, ok?
Иди и найди его прямо сейчас и скажи, что не хочешь, чтобы он расстраивался. Ты запаниковала, соврала и тебе жаль, что ты сказала Эдриан. И ты должна сказать ему.
Así que ve a buscarlo y dile que no querías que estuviera enfadado contigo, te asustaste, le mentiste y sientes lo que le dijiste a Adrian y que deberías habérselo contado.
Поэтому иди туда, выводи его из себя и найди что-нибудь.
Así que vuelve ahí, moléstalo.
Ладно, иди и найди его.
Bien, entonces encuéntralo.
Просто иди, найди его и верни.
Solo ve, encuéntralo, y tráelo.
Он пригласил меня в его группу. Ты иди найди Дерека.
Me acaba de pedir que me una a su grupo.
Ты наделен талантом, Мертин иди и найди место, где ты разовьешь его.
Tienes talento, Merthin. Ve y encuentra un sitio que te eduque.
Иди, найди его. Вперед.
Vamos, encuéntrale.
Иди к окну, найди его, и разберись с ним.
Vé a la ventana, encuéntralo, y elimínalo.
Поэтому иди и найди его.
Así que encuéntrale.
Иди, блядь, найди его!
Ve a buscarlo.
Так что, иди и найди того, кто снял ролик и его доставай!
¡ Encuentra al tipo que lo grabó y patéale el culo!
Тогда.. тогда иди и найди его.
Está bien. Entonces... entonces ve a encontrarlo.
Тогда иди и найди его раньше, чем Щ.И.Т.
Entonces ve y encuéntralo antes de que S.H.I.E.L.D. lo encuentre.
Иди и найди его.
Encuéntralo.
Ну так иди найди его.
Mejor las empiezas a buscar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]