Как они связаны Çeviri İspanyolca
149 parallel translation
Происходят странные вещи, их надо расследовать, чтоб высянить, как они связаны с безумными проектами которыми занимался мой отец.
Están pasando cosas. Cosas que deben investigarse conectadas con el trabajo que hizo Walter hace años.
и как они связаны с социальной справедливостью.
y como se relacionan a la justicia social.
Мы не знаем, как они связаны, но Шеймус - единственный путь к Китти.
No conocemos la conexión, pero Seamus es nuestro único vínculo con Kitty.
С тех пор, как они связаны с корпоративным шпионажем.
Desde que se relacionan con espionaje corporativo.
Как они связаны с городом? Чтобы спасти Грегори, тебе нужен я!
Se ha hecho justicia.
Как они связаны с городом?
¿ Cómo nos guiarán a la ciudad?
Но я понятия не имею, кто остальные и как они связаны со смертью 16-летней девушки. Но они должны быть связаны.
No tengo idea de quiénes son las demás ni su relación... pero seguro que la tienen.
У меня есть сигары, они в кармане, но как мне их достать, у меня же руки связаны.
Mis propios puros, en este caso. Venga, ayúdeme.
Они как-нибудь связаны с приступами безумия?
¿ Y qué relación tienen con la locura?
- Может, они как-то связаны.
- Quizás haya una conexión.
Так как руки медэкспертов были связаны, они не могли трогать тело, помните?
Porque la forense no pudo tocar el cuerpo, tenía las manos atadas.
Они связаны своим положением, так же как и вы своим титулом, но это ничего не говорит об их сущности.
Ellos están definidos, como usted, por su estatus y en realidad son de esa forma.
- В том числе... - Они как-то связаны друг с другом?
¿ Las víctimas se conocían?
- Что ты пытаешься сказать? Ты думаешь они как-то связаны со смертью Тедди? Я не знаю что пытаюсь сказать...
- ¿ Crees que tuvieron... : que ver con la muerte de Teddy?
Мне кажется, они как-то связаны...
aun... Pero creo que estan relacionados...
Если Корделия получает видения от Высших Сил, они как то должны быть связаны с ней.
las visiones son enviadas de alguna forma.
Я даже не знал, что они как то связаны, до вчерашнего дня.
No sabía que estaban emparentados hasta ayer.
- они как-то связаны.
- Crearon un lazo.
Они будут связаны, как сосиски, мой друг.
Sí, van a estar enlazados como salchichas, mi hombre.
Я думаю, они были как-то связаны.
Creo que estaban asociados de alguna manera.
Мы считаем, что они могут быть как-то связаны
- Mis hijos se fueron eso es eso es peor que morir. Creemos que podría haber una conexión...
Вы считаете, что они, как банда, связаны с друг другом?
¿ Un grupo de ellos se unió para hacerlo?
Они все как-то связаны с Кэсси и ее семьей.
Todos están conectados a Cassie y su familia.
Если они как-то связаны с убийством, то вам следует об этом рассказать.
Porque si estan involucrados en el asesinato... seguramente deba hablar con homicidios y robos.
Как они могут быть связаны?
¿ Cómo podría ser?
По твоему, они как-то связаны с парнем, который прыгнул из окна?
Esas ranas, ¿ crees que tuvieron algo que ver con el tipo que saltó por la ventana?
И эту книгу. Но я не понимаю, как они между собой связаны....
Y ese libro, pero no entiendo en qué se relacionan las dos cosas...
Совсем не похоже, что они как-то связаны друг с другом, дорогая.
No parece probable, querida, que estén vinculados.
Понятия не имею. Если Немо и числа вместе, значит они как-то связаны между собой. Но мы ничего не видели на лодке.
Si Nemo y los números estaban en el mismo mensaje, deberían estarrelacionados, pero en el barco no hemos visto nada.
У меня уже три убийства, Доктор, и они все как-то связаны.
Tengo tres asesinatos, Doctora, y todos están conectados.
- Как, черт возьми, они со всем этим связаны?
- ¿ Qué tiene que ver eso? Intenta salvarlos.
Они как-то связаны.
- Sabemos que están conectados.
Ну тогда они как-то связаны. Возможно, они близняшки.
Entonces son parientes, por que podrían ser gemelas.
Так как они... напрямую связаны с изменениями во внутренней структуре Солнца.
Así que ellas están directamente relacionadas con cambios en la estructura internal del Sol.
Все они были связаны с ее мужем, Колом, также известным как..
Todas ellas conectadas por su esposo Cal, también conocido como...
Они как-то связаны с этим.
- ¿ Piensas que contrataron a Sylvan?
Посмотрите, как они перетекают друг в друга, как связаны.
Miren como ellas fluyen entre cada una para formar relaciones.
Как они связаны?
¿ Cual es su conexión?
Вот как они были связаны.
Así es como esta gente estaba conectada.
Но это не значит, что они не связаны как-то иначе.
- No. - Maldición. - No significa que no estén conectados.
Случались они в самых разных местах, но мне показалось, что они как-то связаны.
Era global, pero me pareció ver un patrón en todo eso.
Они как-то связаны. Нам просто нужно понять как.
Sí, bueno, sería útil saber quién te contrató por aquel entonces.
Они были как-то связаны с причиной его сегодняшнего побега?
¿ Las preguntas tienen algo que ver con el porqué rebotó hoy?
Насчет этих акул, они как-то связаны с теми надписями на стене?
Entonces, esos tiburones, tienen que ver con esas marcas de por ahi?
Я продолжаю спрашивать себя, как же они связаны?
Ahora no puedo parar de preguntarme, ¿ cuál es la conexión?
И оба они, как мне кажется, связаны одним понятием, смысл которого в поиске красоты реального мира. В созидании, в попытке сделать реальный мир прекраснее.
Los dos estaban relacionados en cuanto que buscaban la belleza en el mundo real hacer el mundo real lo más bello posible.
Они, видимо, не раскрыли бы карты пока не поняли как мы связаны с их пропавшими агентами.
Ellos probablemente no podría romper su cubierta hasta que se enteraron en la forma en que estabamos conectados a los agentes desaparecidos
Они могут быть как-то связаны.
Podrían estar conectados.
- Раскладывает все по ящичкам... вас, меня, всё... и только он один знал, как они между собой связаны.
- Él pone las cosas en su lugar a ti, a mi, todo, y sólo él sabe como todos ellos conectan.
Они не были связаны с ногами, как перепонки у птерозавров. Это оставляло ноги свободными для бега.
Por lo tanto, no necesitan estar conectados a las piernas, como las membranas, y deja las piernas libres, por lo que podría caminar.
Как только они были связаны, он переносил их в свой фургон, где он подвергал их сексуальному насилию, часто в течение многих часов.
Una vez estaban atadas, las llevaba a su furgoneta donde las agredía sexualmente, a menudo durante horas.
как они называются 66
как они 672
как они работают 69
как они это делают 82
как они растут 25
как они живут 23
как они узнали 95
как они познакомились 20
как они хотят 24
как они выглядят 124
как они 672
как они работают 69
как они это делают 82
как они растут 25
как они живут 23
как они узнали 95
как они познакомились 20
как они хотят 24
как они выглядят 124