Какое красивое Çeviri İspanyolca
174 parallel translation
- Какое красивое платье! Я не мог видеть его раньше?
- Bonito vestido, ¿ lo he visto antes?
Какое красивое.
Es precioso.
Индия Уилкс, какое красивое платье!
¡ Qué bonito vestido, India Wilkes!
Какое красивое имя.
Oh, qué nombre tan bonito, ¿ no?
Какое красивое имя.
¡ Sí, sí!
- Привет. Какое красивое платье. Очень подходит для вечеринки.
Qué vestido más precioso para ir a una fiesta.
Какое красивое имя...
Un nombre bonito.
Какое красивое Просто чудо.
- ¡ Qué bonito!
Какое красивое!
Es precioso.
Какое красивое, посмотрите!
- Es precioso, mirad.
Какое красивое!
¡ Qué bonito!
- Спасибо. Какое красивое!
¡ Qué bonito!
Зато какое красивое столовое серебро.
- Una maravillosa cubertería.
Смотри, какое красивое...
¡ Mira qué bonito!
Какое красивое место.
¡ Qué lugar tan hermoso.
- Какое красивое имя!
- Un nombre muy bonito.
Господи, какое красивое место.
¡ Vaya, qué hermoso lugar! - ¿ Como lo has conseguido?
Какое красивое существо.
Qué hermosa criatura.
Какое красивое!
¡ Qué hermoso!
Посмотри, какое красивое платье он купил этой потаскухе. Я уверена, он заплатил больше двадцати тысяч лир.
El vestido que tiene cuesta más de 20 mil liras.
Правда, какое красивое... Это - тоже.
Qué linda, también éste. ¿ Qué es?
Какое красивое платье.
¡ Qué vestido más bonito!
О, какое красивое кимоно.
Qué kimono tan bonito.
Какое красивое платье!
¡ Qué hermoso vestido!
Гляди, какое красивое море.
¡ Mira! El mar está encantador.
- И какое красивое
Es preciosa.
- Какое красивое здание!
- ¡ Qué edificio más bello!
- Какое красивое.
Oh, ¡ es hermoso!
Какое красивое лицо!
! Qué hermosa!
Какое красивое окно.
Me encanta ese ventanal.
Какое красивое издание!
¡ Qué antología tan bonita!
Какое красивое здание. Оно хорошо расположено, сэр.
Es un edificio muy bello, y está muy bien ubicado, Sr.
- Какое красивое имя...
- Soy Jadzia. - Qué nombre más bonito.
- О! - О, какое красивое утро!
Ay, qué hermosa mañana
Какое красивое платье!
Qué vestido más bonito!
Какое красивое небо!
¡ Qué cielo tan hermoso!
Какое красивое имя.
Es un bellísimo nombre.
Какое красивое место.
Es un lugar encantador.
Ого, какое красивое платье.
Vaya, es un vestido precioso.
О какое красивое животное.
Oh, mira ese precioso animal.
Посмотри, какое красивое.
Mirá que hermoso es.
Уинфилд, смотри, какое все красивое и зеленое!
Mira, Winfield. Es verde y hermoso.
O, какое красивое!
- ¡ Es hermoso!
Корделия, какое невероятно красивое приглашение!
Qué ¡ nv ¡ tac ¡ ón tan hermosa.
Какое редкое и красивое имя.
Qué extraño. Y qué hermoso.
Какое красивое подвенечное платье.
¡ Qué traje de novia tan bonito!
О, Элиза! Какое у тебя красивое платье.
¡ Elise, tienes un vestido precioso!
Какое-нибудь красивое стихотворение?
¿ Un bonito poema?
Какое красивое платье!
Qué vestido tan bonito, y qué pelo.
- Какое на вас красивое платье, Роберта.
Roberta.
Линдси, скажи своему брату, какое у него красивое тело.
Lindsay, decile a tu hermano que tiene un cuerpo hermoso.
какое красивое имя 44
какое красивое платье 31
красивое имя 221
красивое место 44
красивое платье 82
красивое 154
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
какое сегодня число 72
какое облегчение 444
какое красивое платье 31
красивое имя 221
красивое место 44
красивое платье 82
красивое 154
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
какое сегодня число 72
какое облегчение 444
какое совпадение 435
какое 2322
какое тебе дело 115
какое это имеет значение 260
какое имя 31
какое решение 33
какое разочарование 76
какое мне дело 74
какое сообщение 65
какое дерьмо 33
какое 2322
какое тебе дело 115
какое это имеет значение 260
какое имя 31
какое решение 33
какое разочарование 76
какое мне дело 74
какое сообщение 65
какое дерьмо 33