Какое сообщение Çeviri İspanyolca
138 parallel translation
- Какое сообщение?
¿ Qué recado?
Какое сообщение?
¿ Qué recado?
Какое сообщение вы послали на корабль клингонов?
- ¿ Qué clase de señal ha enviado?
Какое сообщение?
¿ Qué mensaje?
- Хорошо. Какое сообщение?
- Bueno. ¿ Cuál es el mensaje?
- Какое сообщение?
- ¿ Cuál mensaje?
Какое сообщение?
¿ Cuál es su mensaje?
Какое сообщение? Сулибане спрвоцировали атаки в Клингонский империи.
Algunos de los míos están tan ansiosos de "mejorarse" que han perdido la perspectiva.
Хорошо, какое сообщение ты хочешь послать?
Bien, ¿ Qué clase de mensaje quieres enviar?
- Какое сообщение?
¿ Qué señal?
Какое сообщение?
Que mensaje?
Какое сообщение?
¿ Cuál es el mensaje?
Какое сообщение?
¿ Qué es, cuál es el mensaje?
- Какое сообщение?
No, ¿ qué mensaje?
— Какое сообщение?
- ¿ Qué mensaje?
Какое сообщение?
- ¿ Qué mensaje? - ¿ Todo bien?
Какое сообщение?
¿ Qué clase de informe?
Какое сообщение?
Qué es un mensaje de texto?
Какое сообщение?
¿ Un mensaje de texto?
- Какое сообщение?
. - ¿ Qué mensaje?
Какое сообщение?
¿ Cuál es ese mensaje?
Какое сообщение?
¿ Y qué mensaje es ese?
Может, ей что-то передать, какое-то сообщение?
¿ Quiere que le dé algún recado?
- Для вас есть сообщение. - Какое?
- Tiene un mensaje.
Но отстав от нас, она могла оставить какое-то сообщение.
Al quedarse rezagada, podría dejar mensajes.
Я всегда так делала. На случай, если у доктора Джэнца есть какое-нибудь сообщение для меня.
¿ Por qué hiciste eso?
Какое-нибудь сообщение было получено с Земли?
¿ Ha recibido algún mensaje desde la Tierra?
- Он говорит, это какое-то сообщение.
- Dice que es una clase de mensaje.
Ты просто ворвался в ТАРДИС, отправил какое-то сообщение, и...
Sólo te precipitaste a entrar a la TARDIS,... recitaste algún tipo de mensaje y...
Если Вы хотите передать мной какое-либо сообщение...
Si usted quisiera que lo llevara un mensaje -
- Какое у него сообщение?
- ¿ Cómo es el mensaje?
Кто скажет, какое было первое сообщение?
Quién puede decirme cuál fue su primer mensaje?
- Он оставил какое-нибудь сообщение?
- ¿ Ha dejado algún mensaje?
Он оставил для меня какое-нибудь сообщение?
¿ Dejó algún recado para mí?
На компьютере какое-то сообщение, но я могу открыть его.
Verificando. Espere.
- В номере автомобиля зашифровано какое-то сообщение.
Hay un mensaje codificado en el rótulo de ese vehículo.
Ты случайно не забыл передать мне какое-нибудь сообщение?
No olvidaste darme ningún mensaje, ¿ verdad?
Может оставишь ему какое-нибудь сообщение?
Quieres que le deje algún mensaje o algo?
- Какое-нибудь сообщение для Баффи?
- ¿ Algún mensaje para Buffy?
- Какое-то сообщение.
- Es una especie de mensaje.
Он должен был оставить вам какое-то сообщение для меня.
No puede sólo... debe haberles dado alguna clase de mensaje para mí.
Они дали мне послушать какое-то сообщение.
Me reprodujeron un correo de voz.
Они дали мне послушать какое-то сообщение.
Una mujer hablando sobre un paquete que te fue enviado.
Тони Кёртис подал на тебя в суд. И Фил Спектор прислал какое то странное сообщение.
Toni Curtis va a demandar a tu culo y hay un mensaje realmente raro de Phil Spector
Я думаю, что если был бы какое-то сообщение о нападении на их дом или изнасиловании, То шеф полиции напомнил бы мне об этом.
Creeria que si hubiera habido un informe de asalto a la casa o una violación en este caso, la oficina del alguacil lo habría mencionado.
А если нет, то на тебя, будто, не стоит и тратить время. Вообще-то там было какое-то одно сообщение на автоответчике.
* I want to feel the heat of your love till it's over *
Здесь есть какое-то сообщение.
Hay un mensaje aquí.
Очевидно, в намерение убийцы входило оставить какое-то жуткое сообщение.
- Sí. Claramente, la intención del asesino era dejar un mensaje macabro.
Это какое-то смешанное сообщение.
Entonces es un mensaje ambiguo.
Я действительно, получила какое-то странное сообщение, но, это было очень давно.
Recibí este mensaje extraño, pero eso fue hace mucho.
Какое еще сообщение?
¿ Qué llamada?
сообщение 269
сообщение отправлено 16
сообщение удалено 49
сообщение получено 40
какое сегодня число 72
какое совпадение 435
какое облегчение 444
какое 2322
какое тебе дело 115
какое красивое 43
сообщение отправлено 16
сообщение удалено 49
сообщение получено 40
какое сегодня число 72
какое совпадение 435
какое облегчение 444
какое 2322
какое тебе дело 115
какое красивое 43
какое это имеет значение 260
какое имя 31
какое красивое имя 44
какое решение 33
какое разочарование 76
какое мне дело 74
какое красивое платье 31
какое дерьмо 33
какое это имеет отношение ко мне 30
какое удовольствие 36
какое имя 31
какое красивое имя 44
какое решение 33
какое разочарование 76
какое мне дело 74
какое красивое платье 31
какое дерьмо 33
какое это имеет отношение ко мне 30
какое удовольствие 36