English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Она ему нравится

Она ему нравится Çeviri İspanyolca

139 parallel translation
- Он не женат, и она ему нравится.
Parece que se lleva muy bien con Sis.
- Mожет она ему нравится.
- Quizá ella le guste.
Все что от нее потребуется - выглядеть на все 100, чтоб он вспомнил, как она ему нравится, и говорить фразочками в духе "Я просто... просто не нахожу себе места".
Será toda simpatía, para recordarle lo mucho que le gusta, y dirá cosas del estilo de : "Estoy... estoy muy confundida."
Ничего подобного. Она ему нравится.
No, él est interesado.
- Она ему нравится.
- Ella le gusta.
Стюарт решил, что она ему нравится
Stuart decidió que gustaba de ella.
Окей, но это нормально, что она ему нравится.
Bueno, es distinto pero que le guste es normal.
Думаю, она ему нравится.
La golpeó.
- Похоже, она ему нравится.
- ÉI está muy emocionado.
Мне нравится твоя шляпа, чувак! Пусть мой кореш Рики возьмет ее. Потому что она ему нравится.
Me gusta tu sombrero, hombre. ¿ Puede mi amigo Ricky tomarlo prestado?
Он нашел себе девушку, она ему нравится, они хотят заняться сексом.
Ahora ha encontrado una chica que le gusta - Van a tener sexo.
Она ему нравится.
Ella le gusta.
- Он считает, что Ники станет звездой фильма. - Она ему нравится. И еще он сказал, что предпочел бы ее, а не Натали Портман, ясно?
Ha visto un poco del trailer de su nueva película y dice que prefiere tenerla a ella antes que a Natalie Portman.
Думаю, она ему очень нравится.
Creo que realmente le gusta.
Она нравится ему, а он - ей.
Se gustan.
Она ему нравится.
Le gusta.
Ему она нравится.
Le gusta.
Очень жаль, потому что она-то ему нравится.
Y es una lástima porque a él si le gusta ella.
Она ему нравится.
- Le encanta.
Она ему нравится!
Le encanta.
Она ему так нравится, что он вешает фото на стену у вас в спальне.
Le gusta tanto que la cuelga en su dormitorio.
Я точно знаю, что она ему не нравится.
Da la casualidad de que sé perfectamente que él no la quiere.
Она на самом деле ему нравится?
¿ Él gusta de ella?
Не знаю, нравится ли она ему настолько, насколько ему нравится ЭТО.
No sé si le gusta ella o le gusta lo que hacen.
Ясно как день, что она ему очень нравится.
- Está claro que ella le gusta mucho.
Я придумала себе, что она нравится ему.
Llegué a pensar que a él le gustaba.
Может быть, она ему и нравится, но королевой остаешься ты.
Hay muchas como ella. Pero tú eres la reina.
Нет, если она не нравится ему.
No si ella no le gusta.
Ты даже не знаешь, нравится ли она ему.
Tu ni siquiera sabes eso.
Он сказал, что она ему вовсе не нравится, но это выбор его семьи, поэтому он уверен в том, что жениться на ней.
Él parece que no quiere. Pero es la elección de su familia así que se casará con ella.
Райли не в восторге. Она ему не нравится.
Pero a Riley, que no es tonto, no le gusta.
Ему нравится, когда она на каблуках.
Él piensa que mamá está mejor con tacones.
Ну, очевидно же, что она ему не нравится, а я - тот, кто заставил её позвонить ему.
Bueno, ella no le gusta. Y yo le dije a ella que lo llamara.
Знаю, с Джессом бывает непросто, но ему нравится Рори, а Рори – замечательный ребенок, надеюсь, она на него повлияет.
Escucha, sé que Jess puede ser duro a veces Pero quiere a Rory y Rory es una buena chica, ojalá - Que se lleven bien - ¿ Sabes qué?
Можно было сказать, что ему очень нравится девушка, которая работала там, но она просто улыбалась ему так, как люди улыбаются детям, когда они делают что-то забавное.
A Ryan realmente le gustaba la chica que trabajaba allí. Y ella le sonreía como cuando un bebé hace algo bonito.
Поэтому так интересно наблюдать, что он проходит через эту моральную дилемму, когда он встречает эту девушку в школе, которая ему очень нравится, но оказывается, что она... Стриптизёрша.
Es interesante verlo oresolver ese dilema moral cuando conoce a una muchacha que le gusta y resulta que es una estríper.
Может, поэтому она ему и нравится.
De hecho, tal vez por eso es que le gusta.
Если парню нравится девушка, она ему просто нравится.
Si a un chico le gusta alguien, le gusta y punto.
Шеп доверил её программу "Утром в пути", к тому же... думаю, она ему действительно нравится.
Shep la tiene produciendo el programa de la mañana, además... creo que a él realmente le gusta ella.
- Я думаю она нравится ему очень.
- ¿ Ella gusta de él?
И если она нравится ему в этом смысле, это еще хуже.
Y si le gusta ella en ese sentido, aun estamos peor.
Если она ему так нравится, пусть забирает.
Si tanto le gusta puede quedársela.
Он нравится ей, она нравится ему.
Parece que se gustan.
Быть не может, ему она не нравится.
De ningún modo, a él no le gusta Katrina.
- Его жена. Она ему не нравится.
- Su esposa, no nos gusta.
Что ей нравится, что не нравится. Что ему нравится, что она делала, что он делал.
Lo que le gustó, lo que no le gustó, lo que le gustó a él, lo que ella hizo, lo que hizo él, etcétera, etcétera.
Да ему, она наверное нравится, ведь она такая красивая.
Pues él estará encantado, con lo guapa que es ella.
Думаешь, она знает, что нравится ему?
¿ Crees que ella sepa que le gusta a él?
И ей он нравится. Она помогает ему с домашней работой.
Y a ella le gusta él, le ayuda a hacer sus tareas.
- Может они нравятся друг другу? Нет, она ему не нравится.
Quizá realmente se gustan.
Ему она даже не нравится.
Ni siquiera es ella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]