English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Отличная песня

Отличная песня Çeviri İspanyolca

68 parallel translation
Отличная песня. "Грешные смуглые девы".
Una bonita canción. "Una doncella castaña". ¿ La conoce?
Отличная песня.
Esa canción esta bien.
- Но, сэр, это - отличная песня, Вы знаете.
- Pero, señor, sabes que es un buen tema.
И если вы сегодня переели, у меня есть отличная песня, земляки поймут. Ара, это "Изжога".
Si comiste más de la cuenta esta noche tengo una canción que los paisanos entenderían :'Agita'.
- Отличная песня!
- Esta canción mola.
- Отличная песня. – Да, нет же.
- Es una canción maravillosa.
- Отличная песня.
- Buena canción.. es mi...
Это отличная песня.
Es una canción fantástica.
"Велосипед" - отличная песня.
"Bike" es una canción muy buena.
Отличная песня, не правда ли?
Una canción maravillosa, ¿ verdad?
Отличная песня, Кев.
Me encanta la canción, Kev.
О, отличная песня.
Oh, una canción genial.
Это отличная песня.
Es una buena canción.
Отличная песня. Да, но...
Esa me encanta.
Отличная песня. А он просто психопат.
Es una gran canción, él era el que desentonaba.
А для финальных титров у нас есть отличная песня.
Y tenemos una canción para los créditos.
Чувак, у нас есть отличная песня.
Dales con todo.
О, отличная песня.
Ooh, es una dulce mermelada.
- Да это отличная песня!
- ¡ Es una gran canción!
- Это отличная песня.
- Gran canción.
Отличная песня.
Buena canción.
Да не, ничего, это просто отличная песня.
Es que es una buena canción.
Но это также и отличная песня... Которую написал Пит.
Además, es una gran canción que Pete escribió.
О, нет, нет, нет. Это такая отличная песня.
Es una gran canción.
Отличная песня.
Esta canción es genial.
Отличная песня.
Gran canción.
- Это отличная песня.
Es una gran canción.
Вы знаете, что это отличная песня.
Sabes que es una canción genial.
Ну.. Будь уверенна, получится отличная песня.
Bueno... seguro que eso dará para una bonita canción.
Отличная песня про семью.
Es una maravillosa canción sobre la familia.
- Отличная песня.
- Buena canción, Charlie.
Это была отличная песня.
Eso fue una gran canción. -
Это отличная песня.
Es una canción genial.
Понимаешь, это отличная песня, но это не та песня, которая раскрутит наш альбом.
Ya sabes, es una canción genial, pero no es la canción que va a lanzar nuestro álbum.
Это отличная песня.
Es una canción estupenda.
Да, но "У меня есть парень, он удивительный"... это... не отличная песня.
Sí, pero "tengo un novio, y es increíble"... eso... no es una gran canción.
Отличная песня, Рейна.
Gran canción, Rayna.
Но если вы послушаете "не бросайте грязь на мою могилу пока что", то я думаю вы согласитесь со мной. Это отличная песня.
Pero si oyen "don't put dirt on my grave just yet", creo que estarán de acuerdo conmigo.
Это была отличная песня.
Fue una gran canción.
Отличная песня.
Es una gran canción.
Это отличная песня.
Esa es una canción muy bonita.
- Ничего, отличная песня.
- No, es una canción genial.
- Зря. Отличная песня.
No debería, es genial.
Отличная песня.
Vale, es Extraños en la noche.
Значит, песня отличная. Нет!
¡ Demuestra lo magnífica que es la canción!
Отличная песня.
Puff, el dragón mágico, vivía en el fondo del mar... Gran canción.
Первая песня была отличная!
¡ La primera canción fue fenomenal!
Отличная песня, папа!
¡ Muy bien, papi!
Нет, песня отличная. Просто...
No, es una canción estupendo, sólo que...
Мою дочь в ней показана не в лучшем свете, но песня отличная.
Desde luego, no dejó en muy buen lugar a mi hija, pero aun así muy sólida.
Песня отличная, но ее поют пять человек.
Una buena canción, pero la cantan cinco personas distintas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]