English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Отлично выглядишь

Отлично выглядишь Çeviri İspanyolca

1,184 parallel translation
Позовите меня, если что-то понадобится. Отлично выглядишь.
Avíseme si se le ofrece algo, señor.
- Tы отлично выглядишь.
- Te ves fantástica.
- Отлично выглядишь!
Déjame verte.
- Отлично выглядишь.
- ¿ Cómo te sientes, Sammy?
Отлично выглядишь.
Estoy bromeando... Te ves bien.
- Отлично выглядишь.
- Luces bien.
- Да ты отлично выглядишь!
Estás estupenda.
Как ты выросла. Отлично выглядишь!
Eres una chica grande ahora. ¡ Gran cuerpo!
Отлично выглядишь.
Te ves grandiosa.
- Привет. Отлично выглядишь.
- Hola, te ves genial.
Ты отлично выглядишь.
Estás estupendo.
Ты отлично выглядишь, дядя Вик.
Estás genial, tío Vic.
- Ты отлично выглядишь.
- Cariño, se ven bien.
Ты отлично выглядишь.
- Estás genial.
Ты отлично выглядишь, подруга.
Se te ve bien, mujer.
Ты отлично выглядишь!
¡ Luces genial!
Отлично выглядишь! Нет, правда.
- Mírate, te ves hermosa.
Ты отлично выглядишь.
Te ves genial.
Отлично выглядишь.
Te ves hermosa.
По-моему, ты отлично выглядишь.
Luces muy bien.
Но ты отлично выглядишь.
Creo que te ves bien.
Кстати, ты отлично выглядишь,..
A propósito, te ves muy bonita.
Отлично выглядишь, детка.
Estás preciosa.
- Здравствуй. Отлично выглядишь.
Luces tan linda.
- Отлично выглядишь.
- Te ves realmente bien...
Нора, отлично выглядишь.
Nora, excepcional.
Отлично выглядишь.
- Luces fantástica. - Gracias.
Лоис, отлично выглядишь.
Lois, te ves genial.
- Отлично выглядишь.
- Gracias.
- Отлично выглядишь.
- Me gusta cómo luces.
Кому нужны деньги, когда ты отлично выглядишь?
¿ Quién necesita dinero cuando miras positivamente?
- Привет, Картер, отлично выглядишь.
- Hola, Kirsten. - Hola, Carter. - Te ves bien.
— Отлично выглядишь.
- Estás genial.
Отлично выглядишь.
- Hey tu.. tu te ves genial.
Ты - все еще отлично выглядишь, и у тебя не должно быть никаких проблем с замужеством.
Sigue en una buena edad. No hay ninguna ayuda en eso si es rechazada.
Отлично выглядишь. Поменял боковые зеркала?
Doc, luces bien esta mañana. ¿ Hiciste algo diferente con tus retrovisores?
- Отлично выглядишь.
- Te queda de lujo.
Отлично выглядишь.
Tienes... Tienes buen aspecto.
- Отлично выглядишь.
- Cuídate.
Ты отлично выглядишь.
- Te ves tan bien.
Отлично выглядишь.
Oye.
Выглядишь отлично.
Pareces en forma
- Выглядишь отлично.
- Luces genial.
Ну, ты выглядишь отлично.
- Bueno, te ves muy bien.
Но выглядишь ты отлично.
Pues yo te veo muy bien.
- Да, выглядишь отлично.
Sí, qué guapa estás. Gracias.
- Ты не выглядишь отлично.
No pareces estar bien.
Ты выглядишь отлично.
Te ves bien.
Отлично выглядишь.
Entonces, te ves genial.
Отлично выглядишь.
¿ Estás bien? Pareces bien.
Выглядишь отлично!
Por Dios!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]