English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Пожалйста

Пожалйста Çeviri İspanyolca

30 parallel translation
Пожалйста, мое создание.
¡ Por favor, mi creación!
Пожалйста, давай просто пойдем.
Nos vamos, por favor?
Вот, пожалйста, Си Абдесалем...
Aquí llegamos, Si Abdesalem...
Пожалйста, не надо больше. Сержант.
Por favor, más no, sargento.
Думаешь, я переносил тебя сюда через два с половиной столетия если мог бы сам подойти к Ангелусу и заколоть его? О, пожалйста.
Crees que te transportaría dos siglos y medio si hubiese podido acercarme a Ángelus y estacarlo yo mismo?
- Пожалйста, Виолет.
- Por favor, Violet.
Мама, пожалйста.
Mamá.
Пожалйста, мне нужно провереть...
por favor, necesito revisar el Dow [índice bursátil Dow-Jones]
Нет, пожалйста.
No, por favor.
Пожалйста посмотрите это короткое видео
¡ Fue a ese concierto!
- Пожалйста, остановись.
- Por favor, basta.
Пожалйста, расходитесь.
A un lado, por favor.
Прежде чем начнётся ваша служба в качестве присяжного Пожалйста посмотрите это короткое видео
Antes de que su servicio de justicia empiece, por favor miren este corto.
Присаживайтесь пожалйста. Ох.
Por favor, tome asiento.
* Пожалйста, не забирай его, даже если ты можешь. *
# Por favor, no me lo quites aunque puedes #
Пожалйста, мистер Пек, ради вас самих, и честно говоря, ради меня...
Por favor, Sr. Peck, por su bien... y francamente, por el mío...
Пожалйста, продолжайте, Мисс Хоф.
Por favor siga, Srta. Hoff.
Боки, пожалйста.
Boki, por favor.
Пожалуйста, не надо. пожалуйста, пожалуйста, пожалйста, не делай этого.
Por favor, no, por favor, por favor, por favor, no hagas eso.
Пожалйста, скажи мне что разработал более сильный способ контроля над ведьмами, чем строить из себя недотрогу
Por favor dime que has diseñado un método más fuerte para controlar a las brujas que lo están intentando mucho para conseguirlo.
Пожалйста, перезвони мне.
Así que por favor, llámame.
- Всегда пожалйста.
- De nada.
Пожалйста!
¡ Por favor!
Эми, пойдём со мной, пожалйста
Amy, ven conmigo, por favor.
Пожалйста, пусть она будет в Джошуа-Три
Por favor, que esté en Joshua Tree.
ну пожалйста, Соня!
Por favor, Sonia.
- Ему нужен морфин, Джэйк. - Пожалуйста, пожалйустя.
- Necesita morfina, Jake.
Пожалйста, не надо...
Por favor, continúa.
Да, пожалйста.
Vale.
Тайлер, пожалуйста... приведи Стефана пожалйуста
Tyler, por favor... Busca a Stefan. Por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]