Полный идиот Çeviri İspanyolca
200 parallel translation
Да он был полный идиот!
Bueno, fue un condenado idiota- -
Верни её на место ты, полный идиот!
¡ Para atrás... estúpido, idiota!
А я стою здесь как полный идиот и собираюсь плыть на яхте с девчонкой, которой двадцать два!
Estoy a punto de ponerme en ridículo con una chica de 22. ¡ Mírame!
Ты полный идиот!
¡ Eres un auténtico idiota!
Завтра она покидает страну и если ты так и не полюбил ее, то ты полный идиот волочась за этими кошечками и курочками ты ничему так и не научился
Mañana se va del país. Si no está enamorado de ella, debe ser estúpido gilipollas, al que le gustan esos cuentos chinos que le ha estado vendiendo.
- Полный идиот.
- ¡ Totalmente idiota!
Думаете, я полный идиот?
¿ Crees que soy tonto?
Это был полный идиот!
Él era un estúpido idiota.
Полный идиот.
Un estúpido.
Минуту ты нормальный. Через минуту - полный идиот.
Ahora estás bien y en un minuto estas hecho un estúpido.
Полный идиот.
Retrasado mental.
Я же не полный идиот.
No soy tan tonto.
В техническом смысле, вы полный идиот, Таггарт.
Técnicamente, Ud. es un idiota. ¡ Fuera de aquí!
Ты же полный идиот!
mal gusto, cabeza hueca!
Значит твой товарищ не только лжец но и полный идиот.
Eso comprueba que tu amigo no solo es un tramposo también es un completo tarado.
Даже, если ты полный идиот, чтобы это понимать.
Incluso si usted es un idiota completo para entenderlo.
Он полный идиот.
Su madre también era una idiota.
Вы что, полный идиот?
¿ Acaso es idiota?
А он так полный идиот.
Él es un completo idiota.
Несомненно, этот парень - полный идиот.
Obviamente, este muchacho es un completo idiota.
Если это вас как-то утешит, я тоже выглядел как полный идиот.
Si le sirve de consuelo, yo también parecía un tonto a caballo.
Я выгляжу как полный идиот.
Parezco un idiota total.
Полный идиот!
¡ Es un psicópata!
Или полный идиот?
O eres un completo idiota?
Каждый парень, даже полный идиот, хотел заниматься этим сумасшедшим видом спорта, мечтая стать новым Джимом Райаном.
Cualquier estúpido se quería aventurar en este deporte y ser el próximo Jim Ryun.
- Только полный идиот этого не увидит.
- Solo un perfecto idiota no lo vería.
Либо я - полный идиот, и ты это никогда не замечал, либо ты не так умен, как считаешь.
O soy más imbécil de lo que has pensado o no eres tan listo como te crees.
Мой адвокат вел себя, как полный идиот.
Mi abogado hizo el ridículo.
- Нет, ты полный идиот.
- ¡ Eres un idiota!
Или я полный идиот, если думаю, что она действительно появится?
¿ Fui un idiota al pensar que vendría?
Но я знаю, что в последнее время я полный идиот но ты должна приехать.
Aunque hasta ahora fui un completo idiota debes venir aquí.
Я я ему : "Ты - полный идиот".
Disculpe. Le dije que era un estúpido.
Я – я полный идиот. Я был дураком, полным хером.
Soy un idiota, todo un payaso.
Нет, я полный идиот.
- No, soy un completo idiota.
Я полный идиот.
Sí, soy imbécil.
Это просто. В механике я полный идиот.
Soy un idiota para las cosas mecánicas.
Полный идиот.
Serás idiota.
Оуэн вел себя, как полный идиот.
La primera vez que me encontré con Owen era el idiota más grande que había conocido en mi vida.
Фрэнк, ты полный идиот.
Inútil.
Либо вы - полный идиот, либо меня принимаете за такую. - Алекс, у нас еще осталось возможность для маневра.
Alex, necesitamos espacio para maniobrar.
Я ищу такие дорогие тряпки что их купит только полный идиот.
Sí, estoy buscando ropa tan cara... que hay que ser idiota para comprarla. Ahí están.
Ваш сын полный идиот.
Su hijo es un completo idiota.
Позвольте заметить вам, что вы полный идиот.
Ypara que conste, déjeme decirle que usted es un idiota.
Алекс, ты полный идиот!
¡ Eres ridículo Alex!
Ты полный идиот!
¡ Eres un retrasado mental!
- Ты полный идиот.
- Eres muy idiota.
Ты выглядишь, как полный идиот.
Pareces un completo idiota
- Ты полный идиот.
- Idiota.
Ты просто полный идиот.
¡ Lo encuentro totalmente idiota!
Полный идиот.
Eres un idiota.
Ты полный и законченный идиот!
¡ Eres un completo imbécil!
идиот 3750
идиотка 407
идиота 49
идиоты 830
идиотов 38
идиотом 28
идиотина 33
идиотизм 78
идиотски 119
идиотки 22
идиотка 407
идиота 49
идиоты 830
идиотов 38
идиотом 28
идиотина 33
идиотизм 78
идиотски 119
идиотки 22
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
полный улет 17
полный пиздец 38
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
полный улет 17
полный пиздец 38
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный бред 84
полный кошмар 16
полный псих 20
полный доступ 16
полный газ 23
полный бардак 43
полный порядок 44
полный стоп 29
полный придурок 34
полный круг 20
полный кошмар 16
полный псих 20
полный доступ 16
полный газ 23
полный бардак 43
полный порядок 44
полный стоп 29
полный придурок 34
полный круг 20
полный провал 66
полный набор 73
полный хаос 19
полный облом 17
полные 19
полный импульс 25
полным 22
полный назад 40
полный набор 73
полный хаос 19
полный облом 17
полные 19
полный импульс 25
полным 22
полный назад 40