Проходите туда Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Проходите туда.
Muévanse, venga.
Завтрак у всех в 8 : 00. Проходите туда.
El desayuno es a las 8 : 00.
Проходите туда.
Pase por ahí.
Проходите туда, переодевайтесь.
Entra ahí si quieres empezar a cambiarte.
Ясно, проходите туда, старушенция. - Дон!
Entra ahí, veterana.
Проходите туда.
En esa habitación.
Проходите туда, доктор.
Es por aquí, doctor.
- Проходите туда.
En la trastienda.
Проходите туда.
Pase. Adelante.
Проходите туда, ага.
¿ Pasa esta?
Проходите туда.
Ve atrás.
Проходите туда.
Venid.
Проходите туда.
Justo aquí.
Проходите туда.
Por aquí.
Проходите вон туда.
Pasa.
- Вот туда. Проходите.
Al fondo, al fondo.
Проходите. Туда, к вертолёту, пошли.
Por aquí. ¡ Vamos, vamos!
А сейчас проходите туда.
Por aquí.
Проходите вон туда и мы сейчас вами займемся.
Pasa ahí dentro y... estaremos enseguida contigo.
Туда - прямо проходите.
Por ahí, derecho.
Проходите туда и садитесь.
Pase y tome asiento allí.
туда 2729
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите и садитесь 17
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите и садитесь 17
проходите сюда 115
проходя мимо 33
проходите внутрь 20
проходил мимо 24
прохожу 25
проходим 104
проходи и садись 20
проходи сюда 38
проходя мимо 33
проходите внутрь 20
проходил мимо 24
прохожу 25
проходим 104
проходи и садись 20
проходи сюда 38