English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Психологи

Психологи Çeviri İspanyolca

109 parallel translation
Психологи столько лет пытались найти эту тонкую грань между душой и сознанием.
Los psicólogos pasaron años intentando hallar esa sutil diferencia entre mente y alma.
Психологи называют это фобией, потому что это она и есть.
Un psicologo podria llamerle fobia, porque eso es lo que es.
Психологи сходятся во мнении, что дети с малой разницей в возрасте... сулят, как ни странно, минимум внутрисемейных разногласий.
Los psicólogos están de acuerdo en que los niños con poca separación... prometen el mínimo de fricción intra familiar. Me encanta cuando dice :
Все современные психологи утверждают, что это приводит к нервозам.
Según todos los psicólogos modernos, decir "no" lleva a neurosis.
Там психологи заинтересовались моей внутренней жизнью.
Luego los psicólogos se interesaron por mí.
Психологи называют это сверхомпенсацией.
En psicología esto se llama "sobrecompensación".
Убийство по алфавиту. Психологи сообщают. Реакция доктора Уильямса.
Homicidios ABC Diagnóstico de los psicólogos
Школьные психологи считали меня слегка того.
Los psiquiatras me consideran retorcido.
Почему вы, психологи, все одинаковые?
¿ Por qué todos los loqueros son iguales?
Эти психологи по большей части сами ненормальны.
Esos psicólogos. La mayoría de ellos están chiflados.
Что говорят психологи? Как далеко он может зайти?
¿ Qué dice el perfil psicológico?
Вы, психологи, поражаете меня.
¿ Te parece un buen libro?
Психологи сходятся во мнении, что причиной всех этих явлений. Становится удручающее одиночество современного человека.
Según los psicólogos, los adolescentes sufren mucha más presión y son más complejos que hace unos años.
Никто не поможет, ни психологи, ни священники.
¡ Nadie lo hará! Ni los siquiatras, ni los ministros...
- Так это болезнь - или психологи просто нажиться хотят?
¿ Es una enfermedad o un modo de que los psicólogos se enriquezcan?
Послушайте, я считаю себя человеком широких взглядов, но психотерапевты, аналитики, психологи? Они все сексуальные извращенцы, которые росли, читая Фрейда.
Me considero una persona abierta, pero psicólogos, terapeutas, son pervertidos sexuales.
Мои родители психологи.
Mis padres lo son.
- Она посоветовала школу для трудных подростков в Новом Брунсвике. У них есть свои психологи.
Recomendó una escuela cuyo plantel incluye un psicólogo.
Брэнда, то, что твои родители психологи, не означает что ты в этом что-то понимаешь.
Que tus padres sean psiquiatras no implica que tú sepas psicología.
ТАКСИСТ Психологи считают, пока не будет разрешен глубинный конфликт с матерью, мужчина не избавится от дисфункциональных детских паттЕрнов.
Sabe, según muchos psicólogos, hasta que la relación materna se aclara muchos hombres están condenados a repetir patrones infantiles disfuncionales.
Это наука. Психологи подтвердили это документально.
Los sociólogos han documentado todas estas cosas.
Просто психологи для порядка собрали побольше народа, только чтобы отобрать вас двоих
Es que los psicólogos necesitaban más candidatos para poder valoraros a vosotros.
Видишь, психологи не психологи, женщины всегда собьются в кучку
Por más psicólogas que sean, las mujeres al final siempre terminan haciendo piña.
Ты знаешь, психологи говорят о намеренной предвзятости... когда ты врёшь самому себе и игнорируешь факты, которые противоречат друг другу.
Sabes, los psicólogos hablan sobre el sesgo de confirmación... te dices a ti mismo una mentira, y luego ignoras todos los hechos que la contradicen.
Психологи утверждают, что те, кому причинили зло, делают зло в ответ.
Los psicólogos creen que los que hicieron el mal, les retorna el diablo Cerdo!
Ты никогда не успокоишься! У него уже были психологи, психотерапевты, когнитивно-поведенческие терапевты - они все в один голос говорят, что у него не все дома.
No hay caso, lo dijeron psicólogos, psicoterapeutas, evaluaciones de comportamiento y todos dicen que no tiene solución
Если вы, ребята, такие крутые психологи и уже давно просматриваете мои доклады для Хэнка, скажите мне :
Si ustedes son como psicólogos y monitorearon mis interminables reflexiones con Hank, díganme :
Вы, студенты-психологи, уклоняетесь от самоанализа.
Estudiantes de psicología, todos Uds. tienen la tendencia de resistir el autoanálisis. No.
Я знаю, что вы там психологи сразу думаете!
¡ Ya sé que eso es lo que pensáis los psiquiatras!
Некоторые психологи-эволюционисты считают, что это может быть рациональным объяснением иррациональных средств лечения.
Algunos psicólogos evolucionistas creen que esta es la única explicación racional detrás de los remedios irracionales
Все учителя будут целый день здесь. И если нужно, вам окажут помощь психологи.
Los profesores estarán aquí hoy y hay ayuda profesional si la necesitais.
Да, большинство из них психологи.
Sí, la mayoría de ellos son psiquiatras.
И в то же время, в другой руке, у тебя есть эксперты. Это своего рода порнография. Психологи, как ты, ортодоксальны.
Y luego, por otro lado tienes a los expertos psicólogos como tú.
Есть психологи, специальные программы.
Hay gente con la que puedes hablar, programas- -
Для тех, кто хочет воздать дань уважения. В школьном холле - консультанты, и психологи.
Hay consejeros y psicólogos presentes en la sala de actos
В основном командование и психологи-специалисты.
En su mayoría, el mando y los médicos.
Психологи полагают, что это из-за недостатка воображения.
Los psicólogos creen que es por falta de imaginación.
Но сами психологи, большей частью, - НТ.
Pero la mayoría de los psicólogos son NT.
К несчастью, психологи не согласны, и не согласятся до тех пор, пока Санчез не согласится поговорить с психотерапевтом.
Y no lo estarán hasta que Sánchez coopere con un terapeuta.
Психологи также расположись в лагере.
Se brinda tambien asistencia psicológica acá en el campus
Психологи не могут работать с клиентами, которых они знают лично.
Los psicoanalistas no pueden trabajar con pacientes que conocen personalmente.
Психологи для людей с проблемами.
- La terapia es para la gente con problemas.
Армейские психологи докладывали о нескольких похожих делах.
Los psicólogos del ejército han informado de varios casos recientes como este.
Ты знаешь, у ФБР есть психологи.
El FBI tiene psicólogos.
Ага. Со специализацией в психологий семейства собачьих.
Con orientación en psicología canina.
Психологи называют это "неустойчивой психикой".
Los psicologos lo llaman "un acto no balanceado"
Судебные психологи называют это "красной пеленой"
Los psicólogos forenses lo llaman "amnesia roja". ¿ Con qué frecuencia se miente al afirmar una pérdida de memoria?
Психологи нашлись.
Hicieron una rotación psíquica.
Психологи полагают, что все стороны нашей жизни... Наши мысли и поведение - непосредственный результат отношений с родителями.
Los psicólogos creen que cada aspecto de nuestra vida, todos los pensamientos y patrones de conducta son el resultado directo de nuestra relación con nuestros padres.
Криминальные психологи прибыли в Лос-Анджелес прошлой ночью.
Los criminólogos llegaron a Los Angeles la pasada noche.
Мы позаимствовали идею из опыта, который психологи Калифорнийского универа проводили над нашим другом Джеффри.
Obtuvimos la idea de un experimento que hizo el departamento de psicología de la UCLA de nuestro amigo Jeffrey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]