Сэр джон Çeviri İspanyolca
261 parallel translation
Сэр Джон Фальстаф и все, с кем он дружил,
En eso estaba... con toda su compañía rodeándole
Сэр Джон скончался. Бог да будет с ним!
Se ha ido sir John, que Dios lo acompañe
"Ну как дела, сэр Джон? — говорю я ему. — Не унывайте, дружок".
"¿ Qué tal, Sir John?", dije yo, "¡ Venga, hombre, alegraos!"
Возможно, сейчас не время это говорить, но я слежу за вашей работой очень внимательно и теперь, когда Мейкпис покидает нас, я решили назначить вас главным лётчиком-испытателем. - О, благодарю вас, сэр Джон. - В фирме я до сих пор известен как Джей Ар.
Puede que no sea el momento, pero he estado viendo tu trabajo de cerca y como Makepeace se va, te asciendo a Piloto de pruebas Jefe.
Благодарю тебя, сэр Джон, всем сердцем.
Gracias de todo corazón, buen clérigo.
Сэр Джон!
- ¡ Sir John!
- Сэр Джон!
¡ Sir John!
Война, Сэр Джон. Она закончилась.
La guerra, Sir John, ha terminado.
Верно, Сэр Джон. Они не могут прикончить нас, не так ли?
Así es, no pueden acabar con nosotros
Сэр Джон - Мировой Судья, Председатель Ассоциации Профсоюзов поселка Ротон,
Juez de Paz, presidente de la asociación sindicalista de la localidad,
Да, Сэр Джон покидает сцену.
Si, allá va Sir John.
Сэр Джон - веский блок в конструкции того, что казалось упорядоченным и стабильным обществом.
Un sólido pilar de lo que parecía ser, una sociedad ordenada y estable.
Генерал Сэр Джон Мэндрейк.
General Sir John Mandrake.
Генерал Сэр Джон Мэндрейк, вы покрыли себя позором, послав пятерых солдат на верную гибель.
General Sir John Mandrake, BC : Que usted consiguió el honor con deshonor y envió a cinco hombres a una muerte segura.
Почему вы выбрали меня, Сэр Джон?
¿ Por qué me escogió a mí, Sir John?
Сэр Джон.
Sir John.
Вы так добры, сэр Джон.
Qué amable, sir John.
Сэр Джон чудесно о тебе отзывается. Хорошо.
Sir John ha dicho cosas maravillosas de ti.
Вам нужен сэр Джон Садбери.
Sir John Sudbury es el hombre que busca.
В самом деле, сэр Джон, я с трудом...
Realmente, Sir John, difícilmente...
Конечно, если вы настаиваете, сэр Джон.
Desde luego, si usted insiste, Sir John.
- Сэр Джон в курсе.
- Sir George ha sido avisado.
- Сэр Джон Гейтс, капитан моей стражи.
- Sir John Gates, capitán de mi guardia.
Ничего, Джейн, сэр Джон.
Ya estoy bien, Juana, Sir John.
Что, какие-то новости, сэр Джон?
¿ Alguna novedad, sir John?
- Пришел сэр Джон.
- Ha llegado Sir John.
Сэр Джон Дэмптон - храбрый рыцарь, сразивший местного дракона.
Sir John D'Ampton fue un bravo caballero que mató al dragón local.
Где бы это ни было, но сэр Джон Дэмптон разрубил червя.
Es la conexión lógica. De cualquier forma, Sir D'Ampton cortó al gusano.
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
Con Buddy Hackett, Jamie Farr, el Ballet de Oro y Mary-Lou Retton como Tiny Tim. - Y con Sir John Housemann... - ¡ Paparruchas!
Потребуется время, чтобы снять печать и не повредить ее, сэр Джон. Нет-нет-нет, ломайте печать.
Tardaremos un poco en retirar el sello intacto, Sir John.
Мой кузен, сэр Джон Миддлтон, предложил нам маленький дом.
Mi primo, Sir John Middleton, nos ha ofrecido una pequeña casa.
Сэр Джон... Дорогие мои леди! Как здорово!
Sir John... iQueridas damas!
- Сэр Джон, ваша доброта...
- Sir John, es tan amable...
Марианна, полковник и сэр Джон уходят.
Marianne, el coronel y Sir John se marchan.
Сэр Джон и миссис Дженнингс явно преувеличивают мои достоинства.
Sir John y la señora Jennings se exceden en sus cumplidos.
Добрый день, сэр Джон.
Buenas. Buenos días, Sir John.
Ну, так почему же вы меня зовете "сэр Джон", когда я просто Джек Дарбейфилд, торговец?
¿ A qué viene eso de llamarme "Sir" John... cuando yo no soy más que Jack Durbeyfield "el marchante"?
Уважаемый сэр, предъявитель сего письма, Джон Мёрдок - детектив компании.
El portador, John Murdock, es el detective de la compañía.
- Ваше имя? - Джон Дент, сэр.
- John Dent.
- О, сэр Джон, я могу предложить вам это?
Es un niño guapo.
- Рада, что вам нравится, сэр Джон.
Gracias, Sra. Peel.
- Сэр Хорас Винслип. - Джон Стид.
Sir Horacio Winslip.
Джон Лоулесс, сэр.
- John Lawless.
Да, сэр Если хочешь спустится и немного поисследовать То старина Долговязый Джон, приготовит тебе закуску что бы хватило на долго
Si quieres bajar a tierra, el viejo Long John te preparará un tentenpié para que te lo lleves.
Да, сэр? Джон МакЛейн просил вам это отдать.
John McClane le manda esto.
- Дорогой сэр Джон, мы не можем...
No se niegue!
Мне нужен... Адмирал Джон Бейнц, сэр.
¿ Está ahí el Jefe del Estado Mayor Bates?
- Мистер Малкович, Джон, сэр...
john Malkovich. ¡ John! ! Sr. Malkovich.
[Джон] Сэр.
Sí, señor.
Джон? - Да, сэр.
- ¿ Sí, señor?
- Но я Джон Филипаускас. Нет, сэр, вы уже не Джон Филипаускас.
Pero yo soy John Philipauskas.
джон 10863
джон сноу 61
джона 585
джонатан 1036
джони 208
джонни 3344
джонс 850
джон сказал 42
джон уэйн 39
джонас 370
джон сноу 61
джона 585
джонатан 1036
джони 208
джонни 3344
джонс 850
джон сказал 42
джон уэйн 39
джонас 370
джон смит 55
джонсон 253
джонсона 17
джон доу 38
джон пол 22
джонстон 45
джон олден 18
джонси 152
джонса 31
джон леннон 17
джонсон 253
джонсона 17
джон доу 38
джон пол 22
джонстон 45
джон олден 18
джонси 152
джонса 31
джон леннон 17
джон кейси 22
джон генри 25
джон галт 16
джон диггл 16
джону 16
джон ён 28
джонно 22
джонатан крик 28
джонг джу 29
джон генри 25
джон галт 16
джон диггл 16
джону 16
джон ён 28
джонно 22
джонатан крик 28
джонг джу 29