English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Тут небезопасно

Тут небезопасно Çeviri İspanyolca

53 parallel translation
Девушкам тут небезопасно.
No es seguro para una mujer.
Тут небезопасно.
La calle no es un sitio seguro.
Для тебя тут небезопасно.
Aquí no estás seguro.
Тут небезопасно, за мной охотятся!
Puede pasar algo. Hay gente persiguiéndome.
Последнее время тут небезопасно.
Últimamente no es muy seguro deambular por aquí.
- Тут небезопасно парни, следуйте за мной!
Esto no es seguro chicos. ¡ Seguidme!
знаю, и тут небезопасно. кто знает, сколько радиоактивных изоскОпов Винсент выпустил полетать из реактора, который он зовет кухней.
Lo sé, y ese lugar no es seguro, quién sabe cuántas cosas "isoscopos" radioactivos tendrá Vincent volando cerca de ese reactor nuclear que él llama cocina.
Потому что работать тут небезопасно.
Porque trabajar aquí no es seguro.
Я очень хочу, правда... Но для меня тут небезопасно.
pero no es seguro para mí quedarme.
Не знаю, но тут небезопасно.
No lo sé. Pero no estamos a salvo.
- Ребёнку тут небезопасно.
- No es seguro para una niña.
Тут небезопасно.
No es seguro estar aquí...
То же, что и то, когда мы впервые встретились.... безопасности для твоего сына. А тут небезопасно, Джон.
Lo mismo que quería cuando te conocí mantener a tu hijo a salvo y el no esta a salvo aquí John
Тут небезопасно.
Este área no es segura.
- Тут небезопасно.
- No es seguro.
Если тут небезопасно для меня - почему ты считаешь себя в безопасности?
Si no es seguro para mí, ¿ cómo puedo serlo para ti?
Это послание всем добропорядочным людям, что у нас тут небезопасно.
Les envía un mensaje a los buenos residentes de la zona de que no somos un refugio seguro.
Тут небезопасно.
Aquí no es seguro.
Тут небезопасно.
No es seguro.
Тут небезопасно.
Esto no es seguro.
Слушай, ты можешь выглядеть беззащитно, но тут небезопасно
Mira, puedes parecer desesperado, pero esto no es un lugar seguro.
Тут небезопасно.
No estás a salvo.
Тут небезопасно.
Ahí fuera no es seguro.
Им тут небезопасно.
No están a salvo andando por ahí.
Имею ввиду, что она считает себя неуязвимой, а меня параноиком, да ты и сам знаешь, по ночам тут небезопасно.
Quiero decir, cree que es invencible y estoy siendo paranoica pero, ya sabes, no es seguro para una adolescente estar por ahí fuera.
Тут небезопасно, друг мой.
No estás a salvo aquí, amigo.
Тут небезопасно.
Ya no estamos seguros.
Тут небезопасно...
Es peligroso...
Теперь тут небезопасно.
Ya no es seguro aquí.
- Прошу. - Тут небезопасно.
- No es seguro aquí afuera.
Вернись. Прошу, тут небезопасно.
Por favor, no es seguro aquí.
Нужно уходить. Тут уже небезопасно.
Tenemos que irnos ahora este lugar ya no es seguro.
Дело в том, что тут сегодня довольно небезопасно.
Sí. Perfecto, pero hoy no es día para hacerlo.
Ну, в таком случае, вам небезопасно тут оставаться.
Pero si no fue un accidente, entonces estás en peligro.
Тут небезопасно...
No es seguro...
Но и тут оставаться небезопасно!
Pero quedarse aqui abajo es...
Если он настолько силен, что добрался сюда, то тут везде небезопасно.
Si es lo suficientemente fuerte para apañárselas aquí, no hay sitio seguro.
Доктор, послушай, если тут киберлюди, здесь небезопасно, мы должны уйти.
Doctor, si los Cybermen están aquí, no estamos seguros, tenemos que irnos.
Тут больше небезопасно для меня.
Esto ya no es un ambiente seguro para mí.
Рядом с Клаусом оборотням небезопасно находиться и ты тоже не должна быть тут.
Los hombreslobos no estaban a salvo alrededor de Klaus, y tu no deberías.
Тебе тут быть небезопасно.
No es seguro para ti estar aquí.
Для меня до сих пор небезопасно быть тут.
Aún no es seguro para mí estar aquí.
Ей тут быть небезопасно.
No es seguro para ella.
Тут для нас небезопасно.
Aquí no estamos seguros.
Как видишь, тут тоже небезопасно.
Es peligroso aquí también, ¿ ves?
Но мне небезопасно тут находиться.
Pero ya no es seguro que esté aquí.
Слушай, тебе небезопасно тут находиться.
No estás a salvo aquí.
Расхаживать тут с инструментами в карманах небезопасно.
No es seguro trabajar con las herramientas en los bolsillos.
- Тут небезопасно.
- No es seguro aquí afuera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]