English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Ты делаешь ей больно

Ты делаешь ей больно Çeviri İspanyolca

21 parallel translation
- Нет, ты делаешь ей больно!
- No, ¡ la lastimas!
Чтоб тебя, господи, ты делаешь ей больно!
Maldita sea, le estás haciendo daño.
- Ты делаешь ей больно!
- La estás lastimando.
Мы не думаем, что ты делаешь ей больно, расскажи в чём дело.
No creemos que le hayas hecho daño, dime que esta pasando.
Отпусти ее.Ты делаешь ей больно.
- Vamos a ir a ella. Me estás haciendo daño a ella. - ¿ Qué?
Ты делаешь ей больно.
No, la vas a hacer daño.
Нет, ты делаешь ей больно.
No, le vas a hacer daño.
Ты делаешь ей больно.
Le estás haciendo daño.
Тедди, Тедди, ты делаешь ей больно.
Teddy, Teddy, la lastimaras.
Прошу, ты делаешь ей больно.
Por favor, le haces daño.
Ты делаешь ей больно!
¡ La estás haciendo daño!
- Эй, ты делаешь ей больно.
- Oye, oye, la estás lastimando.
Ты делаешь ей больно.
Le haces daño.
- Ты делаешь ей больно.
La estás lastimando.
Эй, ты ей больно делаешь!
La estás lastimando, hombre.
Ты делаешь ей больно.
le haras daño.
Да ты ей больно делаешь!
Le haces mal.
Ты делаешь ей больно!
¡ Estás lastimándola!
Ты делаешь больно не только ей. ты делаешь больно себе.
No solo la dañas a ella, también a ti.
Остановись, ты делаешь ей больно!
Lo siento...
Ты делаешь ей очень больно, Иван. А она этого не заслуживает.
Le estás haciendo mucho daño, tío, y no se lo merece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]