English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Ты просто красавица

Ты просто красавица Çeviri İspanyolca

33 parallel translation
Ты просто красавица, клянусь.
Son bonitas, lo juro.
Ты просто красавица.
Estás... preciosa.
Слушай, ты просто красавица.
Mira, te ves hermosa.
Черт, ты просто красавица.
Demonios, te ves hermosa.
Дорогая, ты просто красавица!
Ay, corazón, te ves preciosa.
Ты просто красавица.
- Eres preciosa.
Ты просто красавица, малышка.
- Eres tan hermosa. - Sí.
Мне кажется, ты просто красавица.
- Creo que estás hemrosa.
- Ты просто красавица.
- Eres tan hermosa.
Ты просто красавица сегодня.
Esta noche te ves preciosa.
И ты просто красавица.
Y estás preciosa.
Ты просто красавица.
Pues, eres tan hermosa como una rosa.
Ты просто красавица.
Estás preciosa.
Ты просто красавица!
Hermosa, muy hermosa.
Дорогая, ты просто красавица.
- Estás hermosa.
О, какая красивая! Ты просто красавица!
Te ves bien.
Ты просто красавица.
Mírate, eres hermosa. - ¿ Eres actriz?
Ты просто красавица.
Te ves preciosa.
Ты просто красавица.
¿ No estás encantadora?
Диана, ты просто красавица!
Eres linda, Die.
Ты просто красавица.
Estás espléndida.
Ты просто красавица.
- Hola. - Estás fabulosa.
О, ты просто красавица без очков.
Estás muy guapa sin tus gafas.
Ты просто красавица.
Te ves hermosa.
Ты всегда была хорошенькой, но теперь просто красавица!
Siempre has sido guapa, pero ahora mucho más.
Ты-просто красавица.
Te ves realmente hermosa.
Ты просто красавица.
Sí, la pobre no tendrá mucha presión en casa.
- Ты сегодня просто красавица
- Estás bellísima.
Ты здесь просто красавица.
Creo que estás realmente preciosa.
Ты красавица. Макияж просто безумный.
- Mi maquillaje es un desastre.
Тейлор, ты прекрасная умница-красавица, но это твое произведение – просто срань.
Taylor, eres una jovencita hermosa pero eso que hiciste es una basura.
Ты сегодня просто красавица.
Qué bonita estás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]