English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Ты умеешь хранить тайны

Ты умеешь хранить тайны Çeviri İspanyolca

21 parallel translation
Надеюсь, ты умеешь хранить тайны.
Espero que sepa guardar un secreto.
Сестра. Ты умеешь хранить тайны? Я кое-что задумала, и теперь не сплю ночами.
Hermana, si me guardases el secreto... yo te confiaría un pensamiento que ya he tenido muchas veces... y que, quizá, a ti también te gustaría.
Ты умеешь хранить тайны?
¿ Guardas los secretos?
Ты умеешь хранить тайны?
¿ Guardas un secreto?
Ты умеешь хранить тайны?
¿ Puedes guardar un secreto?
Скажи, Клэр, ты умеешь хранить тайны?
Dime, Claire. ¿ Puedes guardar un secreto?
Ты умеешь хранить тайны?
- ¿ Puedes guardar un secreto?
Макс, ты умеешь хранить тайны?
Max, ¿ puedes guardarme un secreto?
Ты умеешь хранить тайны?
¿ Sabes guardar un secreto?
Ты умеешь хранить тайны?
¿ Puedo contarte un secreto?
- Это... ты умеешь хранить тайны?
- Es... ¿ puedes guardar un secreto?
- Это... ты умеешь хранить тайны?
Es... ¿ puedes guardar un secreto?
Ты умеешь хранить тайны?
¿ Te gustan los secretos? ¿ Sí?
- Ты умеешь хранить тайны?
- ¿ Puedes guardar un secreto?
Ты же умеешь хранить тайны?
Sabes guardar un secreto, ¿ no?
Ты тайны хранить умеешь, мой монохромный друг?
- Puedes guardar un secreto, mi amigo monocromático?
Ты хорошо умеешь хранить тайны.
Eres bueno con los secretos.
Ты умеешь хранить тайны, чёртов Хуарес.
Por eso necesito que me lo guardes hasta Reyes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]