Ть лет Çeviri İspanyolca
132 parallel translation
¬ этом штате за присвоение денег дают дес € ть лет.
La condena por fraude en este estado es de diez años.
— лушайте, мистер, € служил в армии п € ть лет.
Pasé cinco años en el ejército.
ѕ € ть лет.
Cinco años.
Ёти п € ть лет поставили мен € в хвост очереди.
Eso me deja cinco años detrás del resto de los hombres.
ќна уже п € ть лет говорит о том, что собираетс € бросить сцену.
Le advierto que viene diciendo que se retira hace 5 años.
ѕ € ть лет исследований он выполнил за 15 секунд.
Cinco años de estudio le ha tomado quince segundos.
ƒес € ть лет € не могу сказать, что € полицейский, из-за происход € щего вокруг.
¡ Durante 10 años, vergüenza me ha dado ser poli con toda esa mierda!
я здесь уже тридцать п € ть лет.
He vivido aquí por 35 años.
" дл € этого понадобилось не тридцать лет, как вы думали, а всего п € ть... ¬ от так, ваша честь.
Y no fueron necesarios 30 años como Su Señoría creyó, sino sólo cinco. Así es, señor.
ѕ € ть лет и... ѕосмотрите на мен €.
Cinco años. Completamente rehabilitado, revigorizado, reasimilado, y pronto, reacomodado. Y míreme.
" то ждет человека, потер € вшего п € ть лет?
Vaya mundo el que le espera a uno después de 5 años.
огда мне было п € ть лет, € представил, что € сирота и попробовал затер € тьс € на праздновании ƒн € Ќезависимости.
A la edad de cinco años, fantaseo que soy un huérfano... tratando de perder a mis padres en una celebración ofJuly Cuarta.
¬ дев € ть лет, на бейсболе, когда € сто € л правым защитником, € ощутил себ € вне тела.
A la edad de nueve años, tengo una experiencia fuera del cuerpo... mientras jugaba el jardín derecho.
√ осподи, дес € ть лет коту под хвоот.
Diez años por el desagüe ".
"а дес € ть лет вли € ние" "еории случайностей" распространилось на всю территорию страны.
Durante la última década, la enorme expansión de Eventualism... en todo el continente demuestra la absoluta /?
" ерез п € ть лет мо € жена ушла от мен € к какому-то более умному, эмоциональному и красивому парню.
En cinco años, mi esposa me deja para alguien más inteligente, guapo... y emocionalmente más demostrativo.
- јга, только п € ть лет назад ты, бл € дь, развЄлс €.
Y hace cinco años te divorciaste. ¿ Qué dices?
ѕ € ть лет спуст € € пришЄл во второй раз, точнее Ўенкс оп € ть мен € притащил.
Cinco años más tarde, mi segunda reunión, Shanks, una vez más, me arrastró de nuevo.
- ¬ от. " же п € ть лет руки чешутс €.
Llevo cinco años soñando con esto.
апитан ѕелью, п € ть лет € прожил в изгнании, пока предатели разор € ли мою страну.
Capitán Pellew... durante 5 años hemos vivido en el exilio, mientras los traidores han asolado mi país.
я в поте лица работаю по п € ть лет, а он мен € все врем € правит.
Hace 5 años que sudo la camisa, y él hace la corrección ortográfica.
ќн сказал, что уже п € ть лет ему не улыбалась удача, и... все в Ќью -... орке думают, что он неудачник.
No ha tenido éxito en años... y todos en Nueva York creen que es un perdedor.
Ёлектронна € почта сильно по нам ударила, но через п € ть лет компьютеры всЄ равно уйдут в мусорку истории.
Sí, bueno, el e-mail nos hizo daño, pero, ya sabes, las computadoras van a estar muertas en unos cinco años de todos modos.
ѕримерно дес € ть лет назад € и сам уехал из Ѕостона.
Fue hace unos diez años cuando yo también me fui de Boston.
ќни не хот € т людей достаточно умных, чтобы сидеть за кухонным столом и вы € сн € ть как сильно их выебла система, и выбросила за борт тридцать лет назад.
no quieren personas lo suficiente inteligentes para que se sienten en la mesa de la cocina y se den cuanta cuan jodidamente están siendo cogidos por un sistema que que los tiro por la borda hace 30 malditos años. no quieren eso.
Обычно в 18-ть поступают в институт а Лис работает в закусочной нас не было вместе 16-ть лет но вернувшись, я могу много для неё сделать
Muchos chicos van a la universidad a los 19 Lis tuvo que coger un trabajo en un restaurante Estuvimos separados unos 16 años pero mientras estuve desaparecido, me dieron la forma de cuidar de ella
¬ прошлом году и п € ть лет назад... Ч " ы удивилась, да?
- Fue una sorpresa, ¿ verdad?
Через целых 20-ть лет Судьба уравняла нас.
Después de 20 años... estamos finalmente a mano.
Ту, какой ты была 10-ть лет назад.
Eras la misma hoy.
К чему ты это? Я увидел ту, с которой встречался 10-ть лет назад.
Yo te cambié, y él te trajo de vuelta.
Я увидел ту, с которой встречался 10-ть лет назад.
yo te he cambiado, y él te ha vuelto a como eras antes.
Я подумаю. Вы прожили с ней 10-ть лет и до сих пор её не знаете?
No es porque tenga miedo, por causa de Chan, ella tampoco lo hará.
Спустя 6-ть лет.
- Yeon Doo está aquí. - ¡ Papá, felicitaciones!
Двадцать лет легионером научили бьıть готовьıм ко всему.
Y como legionario debes estar listo para el día.
Ѕыл. ѕ € ть лет назад.
Hace cinco años, sí.
атарина умерла п € ть лет назад.
Porque Catharine murió hace cinco años.
ќн сказал, что написал Deep Fish еще п € ть лет назад.
Dijo que él escribió Deep Fish hace cinco años.
огда мне было дес € ть лет, мо € мать решила, что она больше не может позволить себе содержать мен €, и € была отослана из небольшого дома в ѕортсмуте, где € родилась, далеко, чтобы жить с моими богатыми тет € ми :
Cuando tenía 10 años, mi madre vio que no podía seguir manteniéndome. Me envío muy lejos de la casa de Portsmouth en la que nací, con mis ricas tías, Lady Bertram y tía Norris, a Mansfield Park.
Поэтому ты предашь его 30-ть лет спустя.
Por eso le vas a traicionar en 20 años.
— лушай, ƒарси, ты мне нравишьс €, правда очень нравишьс €. ѕросто... ћне всего дес € ть лет!
Mira, Darcy... me gustas de veras que si... es solo que... apenas tengo 10 años.
онечно! " десь нет жизни уже п € ть миллионов лет.
¡ Por supuesto que es seguro! Magrathea ha estado muerto durante cinco millones de años
Ёто голограмма, сделанна € п € ть миллионов лет назад.
Una holo-cinta de cinco millones de años de antigüedad que nos está siendo retransmitida
ѕ € ть миллионов лет назад произошел обвал √ алактической экономики и с учетом того, что планеты-построенные-на-заказ в некотором смысле € вл € ютс € предметами роскошиЕ
Hace cinco millones de años la economía galáctica se colapsó, y viendo que los planetas construídos a medida son una especie de lujosa comodidad...
ћы идем в самые недра планеты, где мой народ пробуждаетс € от дремоты длинной в п € ть миллионов лет.
Vamos a sumergirnos en las entrañas del planeta, donde en estos momentos nuestra raza está siendo revivida de su sueño de cinco millones de años
Тебе 20 лет. - Ть?
Tienes 20 años.
- ƒес € ть лет.
- Diez años.
ѕ € ть очень, очень долгих, жалких лет.
cinco, cinco miserables años.
Начал лет в 12 или в 14-ть.
Empecé a los 1 2 o 1 4 años.
ј после этого на дес € ть лет будет облачно!
y después de eso.
Тьı сохранил доспехи после стольких лет?
Conservaste tus armas después de tantos años.
ƒа, прошло п € ть долгих лет, а этот человек приподнЄс победу в сезоне.
Sí, cinco largos años de espera y este hombre lo logró esta noche con una temporada perfecta.
ть лет назад 18
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летний мальчик 80
летняя девушка 42
лет назад 4937
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летний мальчик 80
летняя девушка 42
лет назад 4937
летать 72
летней 111
летний сын 55
лети 294
летней выдержки 41
летом 193
летний лагерь 20
летучая мышь 67
летние 22
летними 27
летней 111
летний сын 55
лети 294
летней выдержки 41
летом 193
летний лагерь 20
летучая мышь 67
летние 22
летними 27
лет спустя 248
летие 142
летнего сына 24
летний 103
летних 58
летнего ребенка 37
летиция 55
лет моложе 64
летняя женщина 40
летний парень 34
летие 142
летнего сына 24
летний 103
летних 58
летнего ребенка 37
летиция 55
лет моложе 64
летняя женщина 40
летний парень 34