English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Хорошая история

Хорошая история Çeviri İspanyolca

204 parallel translation
Из этого выйдет хорошая история для статьи.
No, no, hace que esté bien la historia.
- Но получилась хорошая история.
- Pero la historia es buena.
- Надеюсь, это хорошая история?
Más vale que esto sea bueno.
Хорошая история?
¿ No es una buena historia?
Хорошая история никогда не врет.
Una bonita historia no miente nunca.
Но это действительно хорошая история.
Pero es muy buena.
Хорошая история года.
La mejor historia del año.
У вас должна быть хорошая история. В ином случае, это просто мастурбация.
Debe haber una buena historia, si no, es como masturbarse.
- Это парень - хорошая история.
- Es un verdadero milagro...
Хорошая история...
Duendes. Tremendo.
Хорошая история, хочешь почитать?
Realmente interesante. ¿ Le gusta leer?
Да. Хорошая история, но я вынужден согласиться.
Es un buen cuento, pero no lo creo.
- Это хорошая история.
- Es una buena historia.
Послушай, это хорошая история, но она похожа на карточный домик, стоящий на шатком фундаменте.
Escucha, es una buena historia, pero es un castillo de naipes sin una base firme.
Ничто еще не закончилоь, пока у тебя есть хорошая история, и кто-то, кому можно ее рассказать.
"Nunca habrás finalizado hasta que tengas una buena historia... y alguien a quien contársela."
Не все еще потеряно... пока у тебя есть хорошая история, и возможность ее кому-то рассказать.
"En realidad nunca habrás finalizado hasta que no tengas una buena historia... y alguien a quien contársela." ¿ Recuerdas?
Хорошая история стоит больше чем старая труба.
Una buena historia vale más que una vieja trompeta.
Это хорошая история на сон грядущий.
La verdad, es un buen cuento para dormir.
Это хорошая история, дедушка.
Eso ya es historia, abuelo.
Это хорошая история, Адам и Ева.
Bella historia, la de Adán y Eva.
Это хорошая история.
Es una bella historia.
- Потому что это не настолько хорошая история, ведь она еще не всплыла сегодня.
- ¿ Sabes por qué? Aún no se produjo.
Верно! Верно! Потому что это хорошая история.
Sí, ésa es buena.
Хорошая история, Мидж.
Buena historia, Midge.
Хорошая история.
Es una buena historia.
Хорошая история.
Es un trabajo muy bueno.
- Что мне с того, мисс Кроу? Хорошая история.
Espero obtener un buen reporte.
Хорошая история - это много слушателей, а много слушателей - это признание и, значит, много денег, а для меня, жалкого грешника, это самое главное.
Una buena historia atrae a un mayor público, lo cual atrae fama... lo cual atrae más dinero. Y eso le permite obtener muchas cosas a un pecador como yo.
Хорошая история, тебе не кажется?
Vaya historia, ¿ no crees?
Очень хорошая история. Замечательная.
Muy buena historia, ¡ estupenda!
Хорошая история, Торп.
Buena historia, Torp.
Хочу сказать, что это хорошая история, особенно когда
Es una buena historia
Хорошая история станет твоим кроликом. Алан.
- Un buen cuento podría ser tu conejo.
Не только в День благодарения. Хорошая история для Рождества.
No sólo en el Día de Acción de Gracias, también es buena para Navidad.
А я вот думаю, что это чертовски хорошая история.
Pues yo creo qué es una maldita buena historia
Это хорошая история.
Es una fascinante historia.
Это хорошая история.
Es una buena anécdota.
У меня даже есть хорошая история про Анну и курение,
De hecho, tengo una muy buena historia sobre Anna y fumar.
История хорошая, Джордж.
La noticia está bien, George.
Ваша история из "Трех мушкетеров" очень хорошая, но она ужасна.
Tu historia de "Los Tres Mosqueteros" ; quizá sea muy hermosa, pero es terrible.
Ну, в любом случае, это хорошая история.
Es una buena historia.
Это хорошая история.
- No es asunto suyo.
У нас была хорошая жизнь здесь, у нас была своя история.
Tenemos una buena vida aquí. Historia.
- Наша история. Хорошая или плохая, но наша.
- Para bien o para mal, es nuestra.
У вас сегодня есть хорошая история Вэн.
Hoy tendrás una buena historia, Van.
Получилась бы хорошая рождественская история.
Seria una buena historia de Navidad.
- Это хорошая история.
Estoy segura.
Хорошая же будет история.
Ésta será una gran historia.
Хорошая история, Ральф.
Buena participación, Ralph.
Если будет хорошая взрослая история
Si es una historia de adultos de las buenas.
Хорошая история.
Bonita historia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]