English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Это джон

Это джон Çeviri İspanyolca

1,765 parallel translation
А это Джон.
Éste es John.
Это Джон Гэнт.
Su nombre es John Ghant.
Единственный человек, с которым она разговаривает, это Джон.
La única persona con la que habla es John.
Нил, это Джон Дикард из конторы маршалов.
Neal, este es John Deckard de la oficina de los Marshals.
Это Джон Пол.
Es John Paul.
- Майкл, это Джон с моей работы.
- Michael, éste es John. Del trabajo.
Ему едва стало лучше, и это Джон.
Está casi lúcido y es John.
Это Джон.
Soy John.
Мам, это Джон.
Mamá, él es John.
В тот их приход, это Джон предложил.
Bueno, fue idea de John.
- Это определённо... - Это Джон. - О, правда?
- Es John Lennon de los Beatles.
Вы не чувствуете, что это сделал Красный Джон?
¿ Sientes como si esto fuera obra de Red John?
Это был не Красный Джон.
Este no era Red John.
Это Красный Джон.
Es Red John, ok.
Если Красный Джон захочет достать меня, он это сделает.
Si John el rojo quiere cazarme, lo hará.
Да, есть зал Ухх! Это был не Джон!
Vale, tengo el pasillo. ¡ No era John!
Джон сказал, что все это из-за негатива Мартина Именно негатив вызвал огонь, убил его...
John dijo que fue la propia negatividad de Martin la que encendió el fuego que le mató.
Джон имеет в виду это настолько долго, насколько ему нужна семья, или ты, или кто бы то ни было на самом деле.
John quiere decir mientras necesite una familia. sabes, o a ti, o a quien sea, en verdad.
Это, Джон Стеффорд, твоя жизнь.
Esto, John Stafford, es tu vida.
Я собираюсь обратиться в суд, чтобы получить право на совместную опеку, чтобы Джон не смог исчезнуть тогда, когда тебе вдруг захочется уехать. Это Джимми.
Voy a obtener un acuerdo legal para que John no pueda desaparecer cada vez que tengas ganas de irte.
- Нет счастливого конца в этой истории, Джон.
- No hay final feliz para esa historia, John.
Восемь лет? Это мой друг, Джон Уотсон.
- Este es mi amigo, John Watson.
Джон, посмотри на это.
John, mira esto.
Джон, ведь вы – солдат. Вам потребуется время, чтобы привыкнуть к мирной жизни. Если вы будете писать в блоге обо всём, что с вами происходит, это на самом деле вам поможет.
John, eres un soldado y te va a tomar un tiempo ajustarte a la vida civil y escribir un Blog acerca de todo lo que sucede honestamente te ayudará.
– Это мой старый друг, Джон Уотсон.
Este es un viejo amigo mío, John Watson.
– Миссис Хадсон, это доктор Джон Уотсон.
Sra. Hudson, el Dr. John Watson.
- Джон, это не поможет.
- John, esto no está ayudando.
Джон Кеннеди был убит в Далласе, конечно же, но это Техас, еще один регион, богатый нефтью, и хотя в Бейруте нефти нет, он находится в середине нефтеносного региона, и фактически является банкиром вышеупомянутого нефтеносного региона.
JFK fue asesinado en Dallas, por supuesto, pero aún así, es Texas, otra región rica en petróleo, y aunque Beirut no tiene petróleo, está en medio de una región rica en petróleo, y es, de hecho, la capital bancaria de dicha región rica en petróleo.
А ну, может, лучший вопрос, чего бы хотел от этой речи Джон Кейси.
Bueno, quizá una mejor pregunta sería ¿ Dónde quiere John Casey que llegue con esto?
Если Красный Джон забрал Кристину Фрай, то это не твоя...
Si Red John raptó a Kristina Frye, no es tu- -
Это наш Джон Доу.
Ahí está nuestro John Doe.
Ну, я ненавижу это говорить, папа, но Эми, Рики и Джон.....
Bueno, odiame por decir esto, papá, esta noche. Pero Amy, Ricky y John...
В этот раз это должно быть навсегда, Джон.
Tiene que ser esta vez para siempre, John.
- В этот раз это должно быть навсегда, Джон.
Esta vez tiene que ser para siempre, John.
Это просто мой друг, Джон.
Es sólo un amigo mío, John.
Жаль, что приходится это делать, Джон, но мне нужны ответы.
Siento hacer esto, John, pero necesito respuestas.
Тебе когда-нибудь надоест это, Джон?
¿ No te enferma esto, John?
Ты думаешь это был Красный Джон?
¿ Crees que fue Red John?
Нет, Джон, это сделаете вы.
No, John, tu lo vas a hacer.
– Это мой старый приятель, Джон Уотсон.
Un viejo amigo mío, él es John Watson.
Это здесь погиб мой брат Джон.
Aquí es donde murió mi hermano John.
Я Джон МкЛафлин и я одобряю это предложение.
Soy John McLaughlin y apruebo este mensaje.
Джон, это - Алан.
- Alan, encantado de conocerte.
Ты это хотел услышать, Джон?
¿ Eso es lo que quieres escuchar, John?
И вот трое парней возвращаются из бара, с кружками пива в руках, и Джон просто выливает пинту пива на голову этой даме,
Los tres chicos volvieron del bar, pintas en mano y John vació la suya en la cabeza de esa mujer.
( Джон ) Нет, это всё сплетни, но хотелось бы.
No, eso es otro rumor ridículo.
Джон и я просто показывали : "Это играется так..."
John y yo decíamos : "Es así".
потому что я думал так : "Ну, если уж Джон и Пол то каждый сможет это делать."
Pensaba que si John y Paul lo hacían, todo el mundo podría.
Итак, главное - это опыт. ( Джон ) Да. ( Джордж ) Да.
- ¿ Y qué nos ofrece como experiencia?
Джон говорил : "О, это Джордж, не обращай внимания."
Pero John me decía :
Это как Джон Деннон сказал :
Como dijo John Lennon : "Son unos campesinos para mí".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]