English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Агент данэм

Агент данэм Çeviri Fransızca

174 parallel translation
Агент Данэм.
Agent Dunham.
Сегодня вам очень повезло, агент Данэм.
Vous avez eu de la chance, agent Dunham.
Мне очень жаль, агент Данэм.
Je suis désolé, agent Dunham.
Вы должны понимать, во что ввязались, агент Данэм.
Vous devriez savoir dans quoi vous mettez les pieds.
Вы под кайфом, агент Данэм?
- Vous vous droguez, agent Dunham?
Добрый день. Агент Данэм, МВБ.
Bonjour, agent Dunham de l'Intérieur.
Чем могу помочь, агент Данэм?
- Que puis-je pour vous?
Агент Данэм, мне надо осмотреть еще двух пациентов, а потом я хочу домой...
J'ai une vingtaine de patients à voir avant de rentrer.
Она у вас? Агент Данэм?
- Vous détenez l'agent Dunham?
Агент Данэм, если я с вами не до конца откровенен, тому есть причина.
Agent Dunham, si je ne suis pas toujours transparent, c'est pour une raison.
Это агент Данэм. 7-18-6-22-7-9.
- Ici l'agent Dunham, 71862279.
Агент Данэм?
Agent Dunham?
Агент Данэм, нельзя входить в эту комнату.
Dunham, vous ne pouvez entrer là. Les radiations nous tueraient tous.
Так просто вы не отделаетесь, агент Данэм.
Vous ne vous en tirerez pas aussi facilement, agent Dunham.
Агент Данэм, вы многого не знаете о Схеме.
Beaucoup de choses ne vous ont pas été dévoilées sur le Schéma.
У вас есть одна проблема, агент Данэм.
Vous avez un problème, agent Dunham.
Разве не так, агент Данэм?
N'est-ce pas vrai, agent Dunham?
Агент Данэм.
Ici agent Dunham.
Не хотелось бы показаться циником, агент Данэм, но когда управляешь корпорацией, где работают три тысячи человек... Привыкаешь к тому, что некоторые не выдерживают давления... Которое возникает в связи с их обязанностями и характером нашей работы.
Je ne veux pas paraître dure, agent Dunham, mais quand on dirige une compagnie de plus de 300000 employés, on se rend compte qu'un petit pourcentage succombe au stress des responsabilités et, à l'occasion, à la nature de notre travail.
Алло. Если это агент Данэм, скажи, пусть принесет кофейный йогурт.
- Si c'est l'agent Dunham, dis-lui d'apporter du yaourt au café.
Агент Данэм, вас в моем расписании не было.
Agent Dunham. Je ne vous ai pas vue à l'agenda.
Агент Данэм. Я узнал, что Броилс поручил вам расследование Смерти в салоне "Бриджпойнтские авто"
Il paraît que l'agent Broyles vous fait enquêter sur la mort du concessionnaire?
По моим данным, агент Данэм завершила дело, в котором вы ей, полностью мешали.
D'après moi, elle a résolu l'affaire malgré vos bâtons dans les roues.
Чем могу помочь, агент Данэм?
Que puis-je faire pour vous Agent Dunham?
Нет, агент Данэм.
Non, Agent Dunham.
Агент Данэм, Питер Бишоп на 6 линии.
Agent Dunham, Peter Bishop sur la 6.
Это что-то прояснит, агент Данэм?
- Où vous voulez en venir?
Вы не испытывали чувство тошноты, агент Данэм?
{ \ pos ( 192,220 ) } Est-ce que vous avez eu des nausées, agent Dunham?
Агент Данэм твой друг.
L'agent Dunham est ton amie.
- Будто, подталкивал вас. - Агент Данэм?
- poussée à le faire.
- Как это могло со мной произойти? - Агент Данэм!
Comment est-ce possible?
Агент Данэм, мне нужно поговорить с вами прямо сейчас.
- Je dois te parler maintenant.
- Агент Данэм.
- Agent Dunham.
Агент Данэм в курсе происходящего.
Nom du sujet Nick Lane. L'agent Dunham est au courant.
Это правда, Агент Данэм?
Est-ce vrai, agent Dunham?
Агент Данэм, вы должны попытаться остаться там. - Она должна попытаться остаться там. - Что происходит?
Agent Dunham, vous devez essayer d'y rester.
Агент Данэм....
Agent Dunham. Où êtes-vous?
Я надеюсь, что агент Данэм действительно этого хотела.
J'espère que l'agent Dunham sait ce qu'elle fait.
Я тоже наблюдателен, агент Данэм.
Moi aussi, je suis observateur.
Агент Данэм, при наказании главное - знать больные места и вовремя на них воздействовать.
Agent Dunham, pour pouvoir punir, il faut savoir qui menacer et quand.
Агент Оливия Данэм. Я из МВБ.
- Agent Olivia Dunham de l'Intérieur.
И я агент Данэм.
- Qu'espériez-vous tirer
Агент Данэм...
Agent Dunham.
Вы и правда считаете, что вам это что-то даст, агент Данэм?
Qu'espérez-vous obtenir, agent Dunham?
Агент Данэм, не получается.
- Agent Dunham, ça ne marche pas.
Агент Данэм.
Agent Dunham?
Агент Данэм, это я.
- Agent Dunham, c'est moi.
Данэм — просто образцовый агент, и это мой офис.
Dunham est un agent exemplaire, et c'est mon service.
Я агент Оливия Данэм.
Agent Olivia Dunham.
Агент Оливия Данэм.
Oui. Agent Olivia Dunham.
Но возможно агент Данэм не будет.
Mais peut-être pas l'agent Dunham.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]