English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Агент коулсон

Агент коулсон Çeviri Fransızca

77 parallel translation
Агент Коулсон, у вас все в порядке?
Agent Coulson, tout va bien?
Оу, Агент Коулсон уже поделился с нами новостями.
L'agent Coulson nous a annoncé la nouvelle.
Я агент Коулсон из Щ.И.Т.
Je suis l'Agent Coulson du S.H.I.E.L.D.
Добрый день. Я агент Коулсон.
Je suis l'agent Coulson
Агент Коулсон?
Agent Coulson?
Агент Коулсон и я пытаемся найти опасного преступника.
Agent Coulson et moi essayons de trouver un dangereux criminel.
Я агент Коулсон.
Je suis l'Agent Coulson.
- Агент Коулсон.
- Agent Coulson.
И что бы это поменяло, агент Коулсон?
Qu'est-ce que cela aurait changé?
Но вам следует доверять системе, агент Коулсон.
Mais vous devez avoir confiance en le système.
Ну, вы безусловно более наблюдательны, чем остальные, Агент Коулсон.
Eh bien, vous êtes certainement plus observant que la plupart, Agent Coulson.
Я знаю, что... Агент Коулсон погиб в бою.
Je sais que l'agent Coulson a été tué au combat.
- Агент Коулсон?
- Agent Coulson?
Мисс Хатчинс, я Агент Коулсон.
Mme Hutchins, je suis l'agent Coulson.
Прошло 36 часов с того момента как Агент Коулсон был захвачен, и никто из нас и глаза не сомкнул.
Cela fait 36 heures que l'agent Coulson a été enlevé, et aucun d'entre nous ne s'est reposé. Génial.
Такая схватка! Агент Коулсон, мы собираемся снова включить машину и открыть ваш разум.
Nous allons remettre la machine et ouvrir votre esprit.
По неизвестным причинам, агент Коулсон, вы отличаетесь.
Pour diverses raisons, Agent Coulson, vous êtes différent. Mais pourquoi?
Прекратите бороться, агент Коулсон.
Arrêtez de résister, agent Coulson.
- Чтож, спасибо вам, агент Коулсон.
Eh bien, merci Agent Coulson.
Агент Коулсон.
Agent Coulson. Merci.
Все, что ты должен сделать это сказать где находятся агент Коулсон и Уорд.
vous devez juste me dire où sont les Agents Coulson et Ward.
Я агент Коулсон, из Щ.И.Т.а
Je suis l'Agent Coulson, du S.H.I.E.L.D.
Так Вы звоните из вежливости. Что же, спасибо Вам, агент Коулсон.
Donc c'est un appel de courtoisie Bien, merci Agent Coulson.
- Где Агент Коулсон?
- Où est l'agent Coulson?
- Агент Коулсон, это опасно... отправлять её вот так, совсем одну.
- Agent Coulson, c'est dangereux... l'envoyer comme ça, toute seule.
Это агент Коулсон и команда ЩИТ.
C'est l'Agent Coulson du S.H.I.E.L.D.
Агент Коулсон. Заперто.
C'est verrouillez.
Будь на связи, Агент Коулсон.
Alors on reste en contact, Agent Coulson.
Нам есть, что обсудить, агент Коулсон.
Vous et moi devons parler de quelque chose, Agent Coulson.
- Рада видеть вас, агент Коулсон. - Рейна.
- C'est bon de vous voir, Agent Coulson.
Вы изменились, агент Коулсон.
Vous avez changé, Agent Coulson.
Вы должны верить мне, Агент Коулсон... мы хотим одного и того же.
Vous devez me croire, Agent Coulson... nous voulons la même chose.
Сам её спроси, агент Коулсон.
Demandez-lui vous même, agent Coulson.
Не важно как сильно ты изменился, агент Коулсон, глубоко внутри ты всё ещё хороший человек.
Peu importe à quel point vous avez changé, agent Coulson, au fond, vous êtes toujours un homme bon.
Вы прочитали мои мысли, агент Коулсон.
Vous avez lu dans mon esprit, agent Coulson.
Агент Коулсон...
Agent Coulson...
Вы можете думать, что вы знаете Гранта Уорда, агент Коулсон, но поверьте мне...
Vous pensez certainement que vous connaissez Grant Ward, M. Coulson, mais croyez-moi...
Это не неудача, агент Коулсон. Это первый шаг.
Ce n'est pas un échec, Agent Coulson.
Агент Коулсон, у меня плохие новости.
Agent Coulson, j'ai de mauvaises nouvelles.
Все говорит о том, что можно было бы избежать смерти Изабель, если бы агент Коулсон не был бы так непреклонен в желании обладать инопланетной техникой.
De toute évidence, la mort d'Isabelle a pu être évitée. si l'Agent Coulson n'était pas si acharné dans sa quête d'objets alien.
Фейсал Ахмед, знакомьтесь, агент Коулсон и Мэй.
Faisal Ahmed, je vous présente les agents Coulson et May.
Для ясности, агент Коулсон, какова ваша цель?
Qu'on se mette d'accord, Agent Coulson, quels sont vos objectifs ici?
Агент Коулсон, зачем вы мне угрожаете? Я бы не назвал это...
Agent Coulson, pourquoi Me menacez-vous?
Агент Коулсон и его команда на верном пути.
L'Agent Coulson et son équipe sont sur l'affaire.
Агент Фил Коулсон и Щ.И.Т.
Agent Phil Coulson du SHIELD.
Агент Энтони Триплет, Агент Фил Коулсон
Agent Antoine Triplett, Agent Phillip Coulson.
Агент Блэйк пришел ко мне со своими подозрениями... что Коулсон и другие агенты восьмого уровня были вовлечены в какого-то рода заговор.
L'agent Blake m'a fait part de ses soupçons... que l'agent Coulson et d'autres haut placés étaient impliqué dans une sorte de conspiration.
Агент Якобсон, Коулсон преступник?
Agent Jacobson, les crimes de Coulson?
Агент Коулсон, это вы?
Ecoutez attentivement, s'il vous plait.
Спасибо вам, агент Коулсон.
Combien sont-ils?
Коулсон должен быть в индексе, как и агент Скай.
Coulson devrait être dans l'index avec l'agent Skye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]