Веди аккуратно Çeviri Fransızca
20 parallel translation
Веди аккуратно.
Sois prudent.
Веди аккуратно.
Conduis prudemment.
Веди аккуратно.
Rentrez bien.
Ну, веди аккуратно..
- Sois prudent...
Веди аккуратно, хорошо?
Prudence au volant.
Веди аккуратно.
Attention sur la route.
Веди аккуратно.
Conduisez prudemment.
- Веди аккуратно. - Ага.
Soit prudent.
- Груз в безопасности. Веди аккуратно! - Тронулись!
Paquet sécurisé!
Только веди аккуратно!
OK, sois prudente.
Ну, веди себя аккуратно, брат. Постараюсь.
- Amuse-toi bien, vieux.
Я замоталась. Веди аккуратно.
Je suis claquée.
Спасибо, Лесси. Веди аккуратно.
Très--très désespéré.
Аккуратно веди.
Sois prudent sur la route.
Он и мистер Абрамс - заклятые враги, так что веди себя аккуратно.
M. Abrams et lui sont en guerre, alors vas-y mollo.