English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Выйди сюда

Выйди сюда Çeviri Fransızca

19 parallel translation
Ну-ка выйди сюда.
Dis, viens voir!
Выйди сюда!
- Vous en savez rien!
Выйди сюда!
Cet homme a tué mon frère.
Выйди сюда.
Faites-le s'avancer.
Мне наплевать, если я разбужу всех соседей, выйди сюда.
Je me fiche de réveiller les voisins, sors d'ici!
— О'Нил, выйди сюда.
O'Neill, viens ici.
Кто там назвал меня пидарасом, выйди сюда, я тебе дам по жопе.
Celui qui m'a traité de tapette, avance. Je vais te tordre le Arsch.
Выйди сюда!
Sortez
Выйди сюда.
Viens par ici.
Выйди сюда и ответь за свои преступления.
Les flics anti-vampires, ils ont eu Pam.
Так что, выйди сюда, прошу.
Donc sors, s'il te plaît.
Выйди сюда и чмокни меня, девочка.
Viens faire un câlin.
Ну-ка иди сюда. Выйди из воды сейчас же!
Tu es tout trempé!
И так, мистер Мэттэйс, что случилось, что Вы примчались сюда, чтобы увидеть нашу дорогую маленькую Хайди?
Alors, M. Matthais, qu'y a t-il de si important pour que vous ayez eu à vous précipiter ici pour voir notre chère petite Heidi?
Я думаю, что Вы пришли сюда, чтобы залезть Хайди в ее милую голову.
Je pense que vous êtes venu ici pour pénétrer à l'intérieur la tête de ma chère petite Heidi.
Ты позволил Ребекке уйди от сюда так что, пусть Лили идёт, или вы оба умрёте.
Tu as laissé Rebecca s'échapper d'ici donc elle laisse Lily s'en aller, ou vous mourrez tous.
Я открою дверь, а ты выйди и не пускай сюда отца.
Après qu'elle soit rentrée, tu sors et tu empêches mon père d'entrer.
Иди сюда. Выйди из комнаты.
Viens ici, toi.
Выйди, сука, сюда и поговори со мной!
Sors putain et parle moi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]