Гляньте сюда Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Эй, гляньте сюда.
Regardez.
Ребят, гляньте сюда.
Les gars, regardez.
Гляньте сюда.
- Rien.
Но гляньте сюда.
Mais regarde ça.
Хотите действий, гляньте сюда.
Vous voulez de l'action?
Ребята, гляньте сюда!
Les gars, regardez celles-ci!
Гляньте сюда.
Regarde.
Гляньте сюда.
Regarde ça.
К примеру, гляньте сюда.
Par exemple, regardez ça.
И гляньте сюда.
Et regardez ça.
Эй, гляньте сюда!
Hey, regardez ici.
Эй, гляньте сюда
Regardez ça.
Гляньте сюда.
- De la visite de quoi? - Regarde en face.
Гляньте последнее видео, а... перед тем как меня запихали сюда.
- On a votre téléphone.
И, о, нет, гляньте, кто забрёл сюда, как полная идиотка.
Et oh, non, regarde qui a débarqué ici comme une idiote.
Гляньте-ка сюда.
Regardez qui voilà.
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
глянь 820
глянь на меня 38
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
глянь 820
глянь на меня 38
глянь сюда 60
гляньте 446
глянь на себя 36
глянь на него 29
глянь на это 30
глянь туда 22
гляньте на него 30
гляньте на это 19
гляньте на меня 19
гляньте 446
глянь на себя 36
глянь на него 29
глянь на это 30
глянь туда 22
гляньте на него 30
гляньте на это 19
гляньте на меня 19