Двигатель заводится Çeviri Fransızca
12 parallel translation
[ДВИГАТЕЛЬ ЗАВОДИТСЯ] - Так, все в порядке?
Tout va bien?
Рикки! ДВИГАТЕЛЬ ЗАВОДИТСЯ
- Où ai-je mis les clés?
- Ладно. На следующей неделе увидимся, лады? - [Заводится двигатель]
Allez, salut, à la semaine prochaine.
- Дай-ка назад, чтобы мы могли видеть дверь. - [Заводится двигатель]
Recule, qu'on puisse voir la porte.
Наш двигатель полностью вырубился. Его фургон не заводится... я даже не могу понять, чёрт возьми, что не так.
Notre moteur est mort et son camion ne marche pas non plus.
Можете ли вьI мне рассказать, как заводится индукционньIй двигатель?
Oui monsieur! Pouvez-vous nous dire... comment un moteur à induction démarre?
А на нем очень изящная эмблема. [заводится двигатель]
On voit nettement le logo ici.
Правда, за последний год ты повзрослел, стал порядочным человеком, настоящим джентльменом и славным малым. [заводится двигатель] Спасибо, Джек.
Je trouve que tu as mûri depuis un an, tu es devenu un type bien, un gentleman, et un gentil garçon.
[заводится двигатель]
[Le moteur démarre]
( заводится двигатель ) Я была немного занята.
Je suis un peu occupée.
Двигатель не заводится.
Le moteur ne démarrera pas.
У меня начинает получаться. ( заводится двигатель )
Je deviens bon avec cet engin.
заводится двигатель 55
двигаться дальше 90
двигаемся дальше 127
двигаться вперед 30
двигатель 97
двигателя 16
двигаться 90
двигайся 763
двигай 627
двигается 21
двигаться дальше 90
двигаемся дальше 127
двигаться вперед 30
двигатель 97
двигателя 16
двигаться 90
двигайся 763
двигай 627
двигается 21
двигайся дальше 45
двигаемся 228
двигайтесь 630
двигатели 44
двигайте 53
двигай телом 19
двигаем 102
двигай отсюда 27
двигаемся 228
двигайтесь 630
двигатели 44
двигайте 53
двигай телом 19
двигаем 102
двигай отсюда 27