Джан Çeviri Fransızca
40 parallel translation
- Что ты будешь делать, Джан? - Я не знаю. Не знаю.
- Qu'est-ce que tu vas faire, John?
- Я помню, Джан, как все было...
- Je n'ai pas oublié.
Джан!
Vous ne pigez pas?
Посмотри на мою руку, Джан.
Regarde mon bras.
- Рубик-джан!
- Rubik-Dzhan.
- Рубик-джан, ты из Тбилиси через красный мост поедешь?
- Rubik-Dzhan, vous passez le pont rouge a Tbilissi?
- Спасибо тебе за всё, Рубик-джан.
- Merci pour tout, Rubik-Dzhan.
Здравствуй, Валик-джан. А он скажет :
Bonjour, Valik-Dzhan.
Я Харви Манфредян... сян... джан. - Я... из ЦРУ. - ЦРУ?
Je suis Harvey Manfrinjonssonsson... de la C.I.A.
Сальвадор, Азербайджан, Белфаст, Ангола, Босния...
Le Salvador, l'Azerbaïdjan, Belfast, l'Angola la Bosnie...
С тех пор, как ты начал учиться, от тебя одни заморочки, Джан.
Depuis que tu suis des cours du soir, toi...
Мадам Джан Сун-джан, вы со своим обедом опять?
Mme Jung Soon-jung, encore un repas préparé?
О-о, мадам Джан, я слышал, вы получили права на вождение грузовиков.
Mme Jung. Il paraît que vous avez le permis poids-lourd.
Джан Сун-джан, 33 года.
Jung Soon-jung. 33 ans.
Как дела, г-жа Джан Сун-джан?
Quoi de neuf, Mme Jung Soon-jung.
Имя Джан Сун-джан.
Elle s'appelle Jung Soon-jung.
Женщина, назвавшаяся Сун-джан звонила на ТВ. Она сказала, что держит заложника на городской свалке.
Une femme prétendant être Soon-jung a appelé la chaîne de télévision en disant qu'elle détenait un otage au centre de traitement des déchets.
Сун-джан позвонила мне.
Soon-jung m'a appelé.
Г-жа Джан Сун-джан, вы меня слышите?
Mme Jung Soon-jung, vous m'entendez?
В любом случае, Сун-джан, пожалуйста, освободите заложника.
Dans tous les cas, Soon-jung, libérez l'otage.
Закончились слушания по делу серийной убийцы Джан Сун-джан.
Nous voici devant le tribunal qui a jugé la tueuse en série Jung Soon-jung.
Джан...
Jan...
С Джан Йенг у меня еще остается шанс, но... она биологическая мать Уилсона, так что...
Complètement? J'ai une chance avec Jun Ying mais elle est la vraie mère de Wilson, on ne peut pas les séparer
Не пил бы больше, Антон-джан, а то натворишь чего-нибудь по дороге.
Tu ne devrais plus boire, Anton... ou tu vas avoir des problèmes.
Извини, Антон-джан.
Je suis désolé, Anton.
Так же, как бывшая Советская республика Азербайджан. ( сочинил стишок )
Comme l'ancienne république soviétique d'Azerbaïdjan.
Ваду джан-хуа пан-йо нихао.
Wode Zhongguode Pengyou Nihao.
Теперь все зовут меня Ли Джан Геум!
Tout le monde m'appelle "Lee Jang Geum".
Джан Паоло Бальони.
Gian Paolo Baglioni.
Иран, Сирия, Азербайджан.
Iran, Syrie, Azerbaïdjan.
Она чертовски хороша, да, Джан-Джан?
C'est génial, hein, Jan-Jan?
Хафиз Джан, командир, Сангин.
Hafiz Jan, commandant, district de Sangin.
И с тех пор как Джан Луидж Ферри убил девятерых во время своего буйства в Сан-Франциско.
Et surtout depuis que Gian Luigi Ferri a tué neuf personnes lors de son carnage à San Franciso
Спасибо, Джан.
Merci, Jan.
Хоть вы и не сами отравили Джан Лау, но согласно записи в заговоре участвовали, так что делать нечего, придется говорить.
Peut-être que vous ne l'avez pas empoisonner Zhang Lau, mais l'enregistrement prouve que vous conspiré à, de sorte que vous avez pas de jeu ici, sauf pour commencer à parler.
Идём, Джан!
- De la drogue.
А я сказал : Валик-джан, пошли домой.
et j'ai dit, "Valik-Dzhan, rentrons a la maison".
Бэк Сын Чжо джан!
Baek / Seung / Jo / Jjang!
Мистер Джан.
Mr Zhang.