Ебать его Çeviri Fransızca
36 parallel translation
Ах, ебать его.
Et merde!
Но Иисус-ебать его-Христос, после того как вы с мамой развелись я хоть раз тебя о чем-нибудь просил?
Depuis ton divorce, je t'ai rien demandé.
Твой парень заинтересован потому, что с этой кучей херни под рукой он может играть в Джо-ебать его-Голливуда пока "колеса не отвалятся".
Ça intéressera ton mec, parce qu'avec ce tas de coke, il sera le roi de Hollywood!
- Да мне похер кого ты привлечешь. Можешь позвать народное ополчение, Лос-Анджелиских буревестников, призрак Стива-ебать его-МакКуина, 10 ёбанных римских гладиаторов. Мне похер, главное, чтоб нам с Тоддом разрешили этот арест.
Demande-le où tu veux, à l'armée, à Steve Mcûueen, aux gladiateurs romains, je m'en fous, mais on veut la Une.
С игрушечным пистолетом? Вранье, ебать его в рот. Вот мой улов.
Putain de merde, c'est un scandale.
"Пошли они", - думал я. " Ебать его и всю эту компанию... И ебать все вообще.
" Et je nique cette fête aussi... et je nique tout.
Ад ебать его в рот хок.
- Temporaire. Temporaire.
Боби, ебать его, Лонга! Не может быть!
Bobby l'Emmerdeur Long?
Кто, ебать его, этот Дейл Дэнтон?
Qui c'est, ce Dale Denton?
Ебать его, Том.
Merde, le voilà.
Человеческую кровь. Ебать его.
- Du sang humain.
- Ебать его мать.
Le fils de pute!
Эдди-ебать его в рот-Ниро
Eddie putain de Nero.
Это же Эрик, ебать его, Нортман, охуенно древний, всесильный придурок, который может убить всех нас. Он не просто клыкастый мудак! А теперь, небось, так и сделает.
Pas n'importe lequel, c'est Eric Northman, qu'est super vieux, puissant, et peut tous nous tuer, ce qu'il va sûrement faire!
Даг, ебать его, Уилсон!
Putain de Doug Wilson!
Ебать его прямо в убогий зад.
Je baise son cul boiteux.
Ебать его
Putain!
Рэй, ебать его, Донован.
Ray putain de Donovan les gars!
Шон, ебать его, Уолкер?
Sean Walker putain?
Сол, ебать его, Харди.
Saul Hardy, putain.
Быть честным, это ебать его женщина
Honnêtement, cette putain de femme.
Так, ну, я думал о том, хранящими тайну про себя, но, гм, ебать его.
Alors, euh, je pensais garder le secret pour moi, Oh et puis merde.
Я люблю Хлою, и если Кейси, ебать его, Финни не понимает этого, тогда мне жаль его.
J'aime Chloe, et si ce connard de Finney Casey ne le comprends pas, alors tant pis pour lui.
Думает, что он Джонни, ебать его, Карсон, а не Флип Брайтман.
Il pense qu'il est Johnny Carson putain, ne se retournent pas Brightman.
- Ебать того, кто его так хорошо сделал...
- J'emmerde celui qui l'a rendu si stupide!
А то я устал уже ебать пездо-фонарик. Ты ебал его?
Je commence à en avoir marre de la Fleshlight.
Да рот его ебать, Ник.
J'en ai marre de ce gars-là, Nick.
Ебать, остановите его
Putain, mais t'arrêtes!
Дэвид ебать его Блад!
Putain de David Blood!
Ебать его.
Putain.
Да рот твой ебать, где вы его нашли-то, блядь?
Où est-ce que vous avez trouvé cette lopette?
Ну, независимо от ебать это, мы называем его мертвым.
Peu importe votre nom, vous êtes morte.
Сначала вы разбиваете наши взаимодействие вставляя его в темницу, тогда вы разбить нашу свадьбу, ебать наш медовый месяц -
- Alors ça, non! Après le mariage, notre lune de miel?
И если кто-то перелезет через неё, его тоже ебать, пока не сдохнет!
Et si quelqu'un passe ce mur, on l'encule jusqu'à la mort, lui aussi.
Да, он один из тех ебать-ты пришел-и-получить его ребята.
"Je m'en fous,? toi de te d? placer."
А что касается его, что ж, ему следовало оставаться там, где ему место - в джунглях, танцевать голым, ебать диких свиней и закованных в цепи рабов.
Et en ce qui le concerne, il aurait dû rester à sa place, dans la jungle, à danser nu et baiser des cochons sauvages, et ses esclaves enchaînés.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его отец 295
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его отец 295
его сын 143
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его нет дома 129
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его нет дома 129
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19