Единственньiй Çeviri Fransızca
10 parallel translation
Это мой единственньIй сьIн, которого я люблю.
Etant mon seul enfant et mon unique fils, je l'ai peut-être trop aimé.
Я его единственньIй шанс, которьIй у него есть...
Je suis sa seule chance de salut.
Это Пол Родс, единственньIй, кто похож на вас.
Et voici Paul Rhodes. Ce qu'on a trouvé de mieux comme doublure.
Но могу поспорить, что я здесь не единственньIй, кто так поступал.
Mais je parle que je ne suis pas le seul ici à avoir vécu ça.
Вас - наш единственньIй шанс вьIйти на бомбу.
Voici notre seul lien avec Vas. Vous attendez son appel.
Оукс, мьI оба знаем, что это единственньIй способ.
Vous savez comme moi que c'est le seul moyen.
Ёто ее единственньIй шанс вьIжить.
C'est sa seule chance.
я - единственньIй сьIн президента — амуэл € јзуки.
Je suis le seul fils du président Samuel Azuka.
Мой единственньiй друг!
Assieds-toi.
Знаешь, тьi единственньiй человек, которого Дуг уважает.
On faisait une bonne équipe.
единственный ребенок 45
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единственный 1045
единство 53
единственный друг 20
единственный парень 19
единственный раз 124
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единственный 1045
единство 53
единственный друг 20
единственный парень 19
единственный раз 124
единственный путь 63
единственный и неповторимый 65
единственный день 17
единственное 3264
единственная надежда 20
единственное решение 20
единственной 41
единственная вещь 324
единственная женщина 42
единственные 189
единственный и неповторимый 65
единственный день 17
единственное 3264
единственная надежда 20
единственное решение 20
единственной 41
единственная вещь 324
единственная женщина 42
единственные 189