Единственньıй Çeviri Fransızca
11 parallel translation
Знаете, вьı единственньıй, кому он посвящал свои работьı.
Tu es la seule autre personne à qui il a dédié une toile.
уже существующий волк-оборотень, и их единственньıй вьıход из этого - бьıть застреленньıми серебряной пулей насмерть.
... par un loup-garou qui existe déjà, et le seul moyen de les libérer, c'est de les tuer avec une balle en argent.
Похоже, что это единственньıй путь...
Oui, c'est le seul chemin...
Послушайте, вьı единственньıй, кто может мне помочь найти их.
Vous êtes le seul qui puisse m'aider.
Это единственньıй способ его вернуть.
C'est le seul moyen de le sauver.
Я установил телефон и хотел проверить его. Вьı единственньıй, с кем меня могли соединить.
Je voulais essayer mon nouveau téléphone et vous êtes le seul à posséder un appareil!
Я уверен, это не единственнь? й ваш талант, мисс МакКенн.
Je suis sûr que vous avez d'autres talents.
й хочет вести свою защиту сам. Я понимаю, что единственнь? й свидетель, которого вь?
La seule déposition qu'il désire recueillir... est celle de son épouse, Tracy McCann Maillot Van Horn.
Джейн, это твой единственнь / й шанс!
Emmène-le à Jones. C'est votre seule chance.
Остался единственнь / й способ теперь.
Il va falloir attendre un peu.
Единственнь / й способ освободиться - сделать копию мозга.
Tu dois pirater ton propre cerveau.
единственный ребенок 45
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единственный 1045
единство 53
единственный друг 20
единственный парень 19
единственный раз 124
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единственный 1045
единство 53
единственный друг 20
единственный парень 19
единственный раз 124
единственный и неповторимый 65
единственный путь 63
единственный день 17
единственное 3264
единственная надежда 20
единственное решение 20
единственной 41
единственная вещь 324
единственная женщина 42
единственные 189
единственный путь 63
единственный день 17
единственное 3264
единственная надежда 20
единственное решение 20
единственной 41
единственная вещь 324
единственная женщина 42
единственные 189