English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Зайди сюда

Зайди сюда Çeviri Fransızca

28 parallel translation
Зайди сюда.
Viens ici.
Зайди сюда на минутку!
Tu peux venir un instant?
Если ты столкнёшься с удивительными проблемами, зайди сюда, и всё будет хорошо.
Un endroit où...
Зайди сюда.
Va derrière.
Миссис Сауербери, будь добра, зайди сюда на минутку, дорогая!
Mme Sowerberry, auriez-vous la bonté de venir un instant, ma chère?
Пойдем, зайди сюда со мной.
Viens, viens ici avec moi.
Маха, дорогая, зайди сюда!
Maha, mon amour, entre!
Картер, зайди сюда и прибери, хорошо?
Carter, nettoie tout ça.
Нико, зайди сюда.
Nico, viens ici.
Эйбилин, пoжалуйста, зайди сюда.
Aibileen, vous pouvez venir?
Зайди сюда, пожалуйста.
Vous pouvez venir, s'il vous plait?
Зайди сюда.
Entre ici.
Хэнк, зайди сюда на минутку.
Je peux te voir une minute, stp?
Чувак, ты хотя бы зайди сюда, чтобы я тебя видела.
Ou au moins, entre ici, que je te voie.
Донна, зайди сюда.
Donna, viens là.
Сильвия, зайди сюда.
Sylvia, entre.
Ладно. Зайди сюда. Вбей слово... "Фейсбук".
Vas-y, tapes le mot, "Facebook".
Просто, пожалуйста, зайди сюда со мной.
Viens juste avec moi.
Бельмон, подойди-ка сюда. Это что за свинство такое?
Belmond, viens voir.
"дем, наверх!" ди за мной, сюда.
Par ici! Amène-toi! Viens!
Дорогая, зайди-ка сюда.
Tu dois venir voir ça.
Зайди-ка сюда.
Rentre.
Роза, зайди сюда пожалуйста.
s'il te plaît.
Выйди сюда и ответь за свои преступления.
Les flics anti-vampires, ils ont eu Pam.
- Иди сюда, зайди.
- Viens ici. Viens ici.
- Зайди сюда, пожалуйста! - Успокойся.
- Vous pouvez venir?
Найди кого-нибудь присмотреть за детьми и немедленно приезжай сюда.
J'ai besoin que tu ailles quelqu'un pour regarder les enfants Et descendre ici tout de suite.
Перестань бегать туда-сюда и зайди ко мне отведать моего бисквитного торта.
Arrête de vadrouiller et viens manger mon gâteau au citron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]