English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Записала

Записала Çeviri Fransızca

594 parallel translation
- Я не записала. Да?
Bon...
Записала? Это номер Робинсонов.
C'est le numéro des Robinson.
Прием. Алло, Роберт. Я записала их номер и позвоню им, но предпочла бы остаться в гостинице.
J'ai noté le numéro mais je préfère aller à l'hôtel, si ça ne vous gêne pas.
Да, я записала.
Quelle adresse?
Когда? - Я здесь всё тебе записала.
Je vous ai tout noté.
Может, я их неправильно записала.
Peut-être les ai-je mal comprises.
Не думаю, чтобы ты их неправильно записала.
Nullement! Vous m'avez envoyé au bon endroit!
Позор! - Я записала номер.
C'est scandaleux!
- Я всё записала, папа!
Il m'a déjà dit tout ça!
Я записала здесь год, число.
J'ai marqué la date dessus.
Я ее записала, сэр.
- J'ai fait une cassette.
Я записала ее и направила на нее локатор направления.
J'ai activé l'indicateur de position.
Сегодня программа "Мир сегодня" записала интервью с экипажем, который находится за 80 миллионов миль от Земли.
Cet après-midi, World Tonight a interviewé... l'équipage de Discovery, à 1 20 millions de km de la terre.
Я правильно записала ваше имя? Розмари Вудхаус?
- Mme Woodhouse?
я записала, чтобы не забыть. я не всегда была добра с тобой.
J'avais noté sur une pochette pour pas oublier.
Я записала здесь достаточно.
J'en ai assez enregistré.
Ты записала звуки, которые издают бабуины?
Tu as enregistré les sons de tes babouins?
Я записала диск :
J'ai enregistré une pub :
Я записала, если тебе интересно.
Je l'ai noté, si tu veux.
- Ты записала номер?
- Tuprends note? - Oui.
- Записала?
- Tu as noté?
Записала всё?
Tu l'as noté quelque part?
Я всё записала.
- Où est-il?
- Ирен? Я его записала на занятия по религии.
Je l'ai inscrit au catechisme.
- Только то что я записала.
- Ce que j'ai écrit d'autre.
- Это записала моя мама.
- Ma mère a enregistré ça.
Если скажу "певица", ты спросишь что я записала. Ответ : ничего.
Si je dis "chanteuse", vous me demandez ce que j'ai fait : rien.
Она записала больше информации в первый раз, предоставила более связанные образы во второй.
Elle avait transmis un visuel plus détaillé dans sa première vision, et plus de topogrammes mémoire dans la seconde. L'ordinateur la jugeait compatible.
Также Элеонора записала серию личных бесед с супругом без его ведома.
Eleanor a aussi enregistré une série de conversations privées avec son mari à son insu.
Минуту назад сенатор Мартин записала волнующее обращение.
Il y a quelques instants, le sénateur Martin a enregistré cet appel personnel.
Она записала завещание на видео, и я заработаю свой гонорар просто нажав на клавишу "Пуск".
Elle a fait un testament vidéo. Mon travail se résume donc à appuyer sur un bouton.
Популярный лидер оппозиции, Аун Сан Су Чи, записала на пленку эмоциональное обращение к мировому сообществу с просьбой помочь остановить кровопролитие, которое охватило ее страну, и поддержать ее призыв к беспристрастным и свободным выборам. Но военный режим отрицает использование насилия и утверждает, что порядок будет восстановлен в ближайшее время.
Aung San Suu Kyi, leader de la dissidence birmane, a fait appel à la communauté internationale pour mettre fin au bain de sang qui détruit son pays et pour que soient organisées des élections démocratiques mais le régime militaire en place nie avoir fait usage de la violence
Кого я записала в раздел "звонить в экстренных случаях"?
J'ai choisi qui, comme personne à appeler d'urgence?
Я тебе названивала, но похоже, неправильно записала номер.
J'ai essayé d'appeler, mais j'avais un mauvais numéro.
О Боже. Ты это записала?
T'as filmé ça?
- Я записала ее данные на обороте.
Des détails? - Au verso.
Я записала твой личный код для модема.
Dans votre bureau, j'ai noté le N ° de votre ligne privée et modem.
Да, ты оставил. Моя соседка записала.
Si, ma copine l'a noté.
Анита записала свой первый альбом на "Касабланке" Но говорили, что в нем слишком много диско.
Anita a fait un disque super, certains le trouvent trop disco.
- Моя камера на озере записала убийство.
Ma caméra, au lac, a filmé le meurtre.
- Зачем записала разговор?
- Pourquoi écoutes-tu mes appels? - Je suis reporter, tu te rappelles?
- Я записала для тебя информацию.
- Je t'ai tout mis par écrit.
Все записала, но когда прочитала, снова ничего не поняла.
- J'ai tout mis au clair. Je l'ai écrit, mais ça voulait rien dire quand je l'ai lu.
О боже. Хорошо еще, что я не подарила тебе кассету, на которую я записала все наши песни.
Heureusement que je ne t'ai pas donné cette cassette avec toutes nos chansons.
Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру. - Да, нужно, наконец, выяснить, почему у него высокая кислотность. - Да?
J'ai rendez-vous chez le psy d'Elijah demain.
На этот диск у меня ушло 5 лет. Сюда, хитроумно замаскировав, я записала информацию из своего рабочего архива в страховой компании Вэйверли.
Un disque savamment dissimulé qui m'a pris cinq ans à faire, enfermée dans mon placard aux Assurances Waverly.
Ты записала всё это?
Tu as tout écrit?
Я даже записала.
Je l'ai noté.
Я записала "Без ума от тебя".
J'ai enregistré Dingue de toi.
- Ты не записала?
T'as rien noté?
Да, я всё записала.
Oui, tout.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]