Запись Çeviri Fransızca
4,534 parallel translation
Уэйн, поставь запись с начала, пожалуйста.
Wayne, frappe plus haut, s'il te plaît.
Я должен был начать запись Сэйди 10 минут назад!
Je devais commencer l'enregistrement de Sadie il y a 10 minutes!
Мы можем начать запись музыкальных дорожек.
On peut commencer à poser des pistes.
Я.. Я пойму, если ты отменишь запись сегодня.
Ça... ne me pose pas de problèmes si tu veux annuler la session d'aujourd'hui.
Я так понимаю, вчера ты начал запись только в полночь.
J'ai cru comprendre que vous avez commencé à enregistrer un peu avant minuit.
Разве не проще использовать запись голоса Стоу?
C'est pas plus simple un enregistrement de sa voix?
В его ежедневнике стоит запись об ужине у вас.
Son carnet de rendez-vous indique qu'il a dîné ici la veille de sa mort.
( Запись вызова ) : " О, привет.
'Oh, bonjour.'
- Вероятно, что запись видеонаблюдения ничего не даст.
Nous n'allons probablement rien obtenir à partir de CCTV, donc...
У прокуратуры есть номера твоих партий, есть запись с этой долбанной камеры в поддельной клинике.
Le procureur a vos numéros de lots, on vous voit sur une vidéo à cette clinique bidon.
Ты обнаружила запись с моего школьного чемпионата?
Vous avez trouvé un enregistrement de mon championnat au lycée?
Из школы пришла запись с камеры.
L'école a envoyé la vidéo de surveillance.
- Что? - У нас есть запись.
Nous avons la vidéo.
Мы подтверждаем запись допроса, подписанную обвиняемой.
Nous confirmons aussi les dépositions signées par l'accusée.
Нажми "запись".
Appuie sur Enregistrer.
- К этому событию приурочена запись нескольких хитов, выпуск новой линии уличной одежды...
L'introduction en bourse vante une trainé de nombre... une marque de style de vie diversifiée, habillement...
Пока мы ведём разговор, по всей солнечной системе транслируют запись, в которой вы утверждаете, что Марс уничтожил Кентербери.
En ce moment même, votre visage est sur tous les écrans et terminaux du système. Dire, en effet, que Mars a détruit le Canterbury est un mensonge.
Я покопался в архивах МакКинли и нашел эту запись с Национального чемпионата хоров 1993 года благодаря молодому, возмужавшему Уиллу Шустеру.
J'ai écumé les archives de McKinley et trouvé cet enregistrement du concours national de 1993 avec un William Schuester jeune et sexy.
Обычная запись, окей?
Une vidéo, vu?
Ты потерял хорошего убийцу и запись.
Vous avez perdu votre bras droit, et la vidéo.
Слушай, ты заставляешь ребят из Канзас-сити... подставиться под запись, а я договариваюсь с окружным прокурором... о предъявлении легких обвинений.
Récoltez des preuves contre Kansas City, et je dirai au procureur d'être clément avec votre inculpation.
Я пропустила запись голоса Сары через символьный алгоритм.
J'utilise des enregistrements de la voix de Sara, bien que ce soit un algorithme symbolique.
Твою демо-запись я поставлю ему первой.
Votre demo sera la première chose que je lui ferai écouter.
Он почти заполучил контракт на запись для Фрикаделькина.
Il est sur le point d'obtenir un contrat pour Meatball.
Это она сделала эту запись, а не он.
C'est elle qui a écrit le dossier sur son cas, pas lui.
Рэйвен, подтяни четвёртый экран и проиграй запись.
Raven, affiche l'écran quatre, reviens un peu en arrière.
Нина, можешь воспроизвести запись игры Кэрол?
Nina, tu peux mettre l'enregistrement du jeux de Carol?
Каналу WWMT попала эксклюзивная запись на которой мэр Батл Крик Скутер Харди, предстает нетрезвым...
WWMT a même obtenu une séquence exclusive du Maire Scooter Hardy de Battle Creek pris en flagrant délit - d'ivresse... - Whoa, c'est toi, Russ.
У Синтии есть запись, как они планировали убийство.
Cynthia a un enregistrement où on les entend planifier le meurtre.
Рэйвен, мне нужна запись звонка в службу спасения с телефона Кейда Мэттьюса сегодня в 5 : 25 утра.
Raven, j'aurai besoin que tu cherches un enregistrement vers le 911 venant du cellulaire de Cade Matthews à 05h25 du matin.
Предпочитаю вести запись.
J'aime bien sauvegarder ça.
Потому что если это правда, я отменю запись к парикмахеру.
Si oui, je dois annuler mon rendez-vous chez le coiffeur.
Я нашёл запись про Беду Уны в дневнике Дюка.
J'ai trouvé une référence à la pertur - bation de Ona dans le journal de Duke.
Запись необходима для дела.
Un enregistrement vidéo est essentiel.
Кто закладывал, запись есть?
Qui a mis ça en gage?
Эта запись сделана почти сразу после взрывов, которые прогремели в Адской кухне сегодня вечером, и взята с камер видеонаблюдения.
Ce sont des images après les explosions qui ont frappé Hell's Kitchen ce soir, filmées par une caméra de surveillance.
Я просто не могу выкинуть запись из головы.
Je ne peux pas m'effacer cette vidéo de mon esprit.
Где... Где ты взял эту запись?
Où as-tu eu cette vidéo?
Он нашел запись с камеры безопасности, и мне кажется, он делает все, что может.
Il a trouvé la vidéo de sécurité, et je pense qu'il fait de son mieux.
И я не знаю, важно ли это, но как только Дэниел отдал ему запись с камер наблюдения, он сразу же все сделал.
Je sais pas si ça compte, mais dès que Daniel lui a donné la vidéo surveillance, - il s'en est servi.
Вчера я провел полдня на телефоне, чтобы эта запись попала к нужным людям из желтой прессы, потому что там есть и плохие люди, претендующие на это видео.
Hier, j'ai passé la moitié de ma journée au téléphone à essayer de donner cette vidéos aux bonnes personnes à TMZ, car, apparemment, il y a des mauvaises personnes qui veulent faire fuiter les vidéos à TMZ.
Это ты передал запись прессе?
C'est vous qui avez donné la vidéo aux journaux?
У нас есть запись, на которой Тони избивает другого молодого человека трубой.
Nous avons une vidéo de Tony en train d'agresser un autre homme avec un tuyau.
У нас есть запись.
Nous avons une vidéo.
Значит, в моём блоге есть невидимая запись.
Alors j'ai des notes invisibles dans mon carnet de bord.
было в комплекте с программой, стирающей запись о соединении.
avait un malware embarqué qui effaçait les enregistrements des appareils.
Саймон, предупреждение только подогреет интерес и побудит людей просмотреть запись.
Simon, une alerte piquerait la curiosité et amènerait les gens à regarder cette vidéo.
Запись :'.. им фотографии, но если это то, что требуется...
* - J'ignorais tout avant qu'il enlève les deux autres.
Запись!
Une vidéo!
- Нужно проверить каждую запись в календаре.
Appelle tous les numéros de son agenda,
Запись осталась.
J'ai la vidéo.