Как его звать Çeviri Fransızca
35 parallel translation
- А как его звать?
- Il s'appelle comment?
И как его звать?
Comment il s'appelle?
Нет, нет, как его звать, я не знаю... но я его встречал в наших краях.
Non, je me souviens pas de son nom. Mais je l'ai vu dans le coin.
- Как его звать
- Comment il s'appelle?
- Как его звать?
Comment il s'appelle?
Спроси, как его звать.
- Demande son nom.
- Как его звать?
- Comment s'appelle-t-il?
И как его звать?
Son nom, au moins?
Как его звать, мистер Дювёрн?
Comment s'appelait-il, M. Duvergne?
- Как будем его звать?
- Comment va-t-on l'appeler?
" как этот, как там его звать, объ € сн € ет, откуда у него мои кредитки?
Comment ce minable prétend-il avoir eu mes cartes?
Я как раз собиралась звать его, но вдруг вспомнила, как Друссе говорила про духов.
J'étais sur le point de l'appeler quand je me suis rappelé ce que Drusse a dit sur les esprits.
Положите их. Может, нам лучше разбиться на группы, а? И бродить по лесам, как Ганс и Грета, и звать его по имени.
On devrait peut-être se diviser en deux groupes, se promener dans les bois, et l'appeler.
А если этот как-его-там-звать, Джастин, хочет подцепить кого-нибудь, пока сам еще учится в школе, он за это в ответе.
Si comment-il-s'appelle -? - JUSTIN - veut sortir et lever des mecs alors qu'il est encore au lycée C'est sa responsabilité.
В смысле, как его принято звать?
Comment vous l'appelez? Jack? "
Спроси парня, как звать его деда.
* - demande au petit le nom de son grand-père.
- Как звать его новую?
- C'est qui celle-là, déjà?
Но на самом деле его не могут звать Угорь. Так как его зовут?
Mais bon, son vrai nom n'est pas Anguille, alors c'est quoi?
Как мне звать его?
Comment dois-je l'appeler?
- Как звать то его? - Михаил.
- comment s'appelait-il?
Не зная его имени, как мне его звать?
Je ne pouvais pas crier son nom, je ne le connaissais même pas!
Интересно, как его будут звать соседи по камере?
Je me demande comment ses codétenus l'appelleront.
вы можете звать его как угодно Но факт в том, что он вовсе не человек Он монстр.
On pourrait l'appeler autrement, mais ce n'est pas un homme, c'est un monstre.
Ладно, ладно. Как ты будешь его звать, а?
Comment tu vas l'appeler?
Звать его как?
Il s'appelle comment?
Его-то зачем звать? Мэм. Как проходит денёк?
Pourquoi tu l'appelles? M'dame.
Я могу звать его, как мне вздумается
Je peux l'appeler par le putain de nom que je veux.
Пап, до того, как ты что-нибудь скажешь, я не планировала его звать.
Papa, avant que tu dises quelque chose, Je n'avais pas prévu qu'il vienne ici.
Ограбить парня с местечковых боев, как там его звать — Хоппус?
Lindsey gère l'arnaque.
Эй, сержант. Новенький, как его там звать?
Sergent, le nouveau... il s'appelle comment déjà?
Я же должен его как-то звать, пока не найду его хозяев.
Je dois bien l'appeler quelque chose avant que je trouve son maître.
- Что ж, думаю, вы можете звать его фрилансером- - - А ты как зовешь?
Un de nos.. je dirais freelance..
Да, видишь, как там его звать... он понял
Tu vois, lui dont j'ai oublié le nom... il a compris.
Могу звать его, как захочу.
Je l'appelle comme je veux.
. Как только мы узнаем его мы будем звать подкрепление.
Dès qu'on l'identifie, on appelle la cavalerie.
как его зовут 1460
как его имя 160
как его фамилия 34
как его там 109
как его 277
как его остановить 52
как его убили 93
как его найти 91
как его отец 67
как его называют 22
как его имя 160
как его фамилия 34
как его там 109
как его 277
как его остановить 52
как его убили 93
как его найти 91
как его отец 67
как его называют 22
как его звали 300
как его мать 18
как его застрелили 20
как его убить 35
как его использовать 31
как её имя 43
как ее имя 31
как ее зовут 568
как её зовут 437
как ее 65
как его мать 18
как его застрелили 20
как его убить 35
как его использовать 31
как её имя 43
как ее имя 31
как ее зовут 568
как её зовут 437
как ее 65
как её 47
как её отец 16
как ее отец 16
как ее звали 142
как её звали 129
как есть 677
как её там 38
как ее там 24
как ее убили 32
как её убили 18
как её отец 16
как ее отец 16
как ее звали 142
как её звали 129
как есть 677
как её там 38
как ее там 24
как ее убили 32
как её убили 18