English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ К ] / Каким я его помню

Каким я его помню Çeviri Fransızca

11 parallel translation
Ох, оно точно такое, каким я его помню.
Ah, comme dans mon souvenir.
Вспомните его таким, каким я его помню.
Je veux que vous vous souveniez d'Al comme moi.
И у меня нет пульта управления, который сделает из него отца, каким я его помню. Или хотя бы того, с кем не надо постоянно нянчиться.
Il n'y a pas de bouton où appuyer pour le transformer en père idéal ou en quelqu'un que je n'aurai pas à surveiller.
Ну зато он не такой сумасшедший, каким я его помню.
Il est pas aussi fou que je croyais.
Александр. Этот амбар такой же, каким я его помню.
Cette grange est comme dans mes souvenirs.
Именно такой, каким я его помню.
Aussi bon que dans mes souvenirs.
Дом такой же, каким я его помню :
La maison est exactement comme dans mes souvenirs.
Он такой же, каким я его помню, очень веселый, но в то же время задумчивый.
Il est comme dans mes souvenirs, si joueur et attentionné à la fois.
Хочу, чтобы мир был таким, каким я его помню.
J'aimerais que le monde ressemble à celui que j'ai connu autrefois.
Если, конечно, жених всё такой же придурок, каким я его помню.
Si le marié est aussi boiteux que dans mes souvenirs.
Он выглядел так же, каким я помню его, ещё когда я была маленькой девочкой.
Il était comme dans mes souvenirs, comme quand j'étais petite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]