Классный костюм Çeviri Fransızca
42 parallel translation
- Классный костюм.
- Le tien est bien.
- Классный костюм.
- Belle tenue.
Классный костюм, мистер.
Super déguisement, monsieur.
- Классный костюм, мистер. - Чего?
"Super déguisement, monsieur."
Привет. Классный костюм.
Pas mal, ton déguisement.
Я думал, что у него классный костюм, но вы, ребята, дадите ему фору.
Je trouvais son déguisement excellent, mais les vôtres sont encore plus top.
- Классный костюм.
- Super déguisement.
Классный костюм.
Super costume.
Классный костюм.
Tu n'es pas mal non plus!
- Эй. - Классный костюм.
- Joli costume.
Классный костюм, и где Маркс?
Beau Costume. Où est Marx?
Классный костюм, я одевала такой в прошлом году.
Super déguisement, j'avais le même l'année dernière.
Классный костюм, приятель.
Super costume.
Классный костюм, док. Не совсем островной прикид.
Chouette costume, mais pas très insulaire.
Классный костюм.
Beau costume.
Классный костюм, да?
Joli costume, non?
Классный костюм.
Qu'est-ce que tu fais ici? Joli costume.
Классный костюм.
Au fait, j'adore ton costume.
Классный костюм.
Joli costume.
Классный костюм Гангам Стайл, Крейг! А я оборопрекон. Ну, лепрекон, которого укусил оборотень.
Super costume de Gangnam Style! un leprechaun mordu par un loup-garou.
Классный костюм, Стен. Гангамстен!
C'est Gangnamstein!
Это и правда классный костюм.
- Tu m'as mordu la langue. - Je suis vraiment désolée.
Привет, классный костюм, друг.
Hé, sympa le costume.
Я просто хотел сказать... Классный костюм Терминатора... И девушка из клипа Роберта Палмера.
J'allais faire un compliment sur la tenue de Terminator et ton truc à la Robert Palmer.
Классный костюм, кстати.
Au fait, joli costume.
Оу, классный костюм.
Sympa, ton costume.
Классный костюм, не думаешь?
Quoi, tu ne trouves pas ce costume chic?
Классный костюм.
Sympa, ton costume. Il a dû coûter cher.
- Руки убери. - Классный костюм, мужик!
On joue au Sunshine après-demain.
- Классный костюм.
- Merci.
Классный костюм.
Super costume. Tu as l'air...
Классный костюм, это...
Joli déguisement. C'est...
Кстати, классный костюм.
Belle tenue, soit dit en passant.
Классный костюм.
Sympa, le costume!
Классный костюм, кстати
Sympa le costume.
Классный костюм.
Plutôt sympa le costume.
- ( флака ) Классный костюм.
- J'aime son ensemble.
Классный костюм.
J'adore les tenues.
- Спасибо. Классный костюм. - Спасибо большое.
Un Don Julio frais, s'il vous plaît.
Классный спортивный костюм.
Tu as la tenue adéquate.
костюм 218
костюмы 109
костюме 21
костюмчик 41
костюмы в законе 64
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
костюмы 109
костюме 21
костюмчик 41
костюмы в законе 64
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
класса 240
классная штука 33
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классная задница 18
классный фильм 21
класса 240
классная штука 33
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классическая музыка 22
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классное имя 18
классом 45
классная машина 30
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классное имя 18
классом 45
классная машина 30
классная тачка 56
классов 17
классные 52