English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Мат

Мат Çeviri Fransızca

353 parallel translation
Забавно получить шах и мат.
Vive l'échec et mat, à bas la séparation...
Мат на следующем ходу.
Échec et mat à ton prochain coup.
Две равносильные армии на поле битвы, и каждый командир полон решимости прокричать'шах мат ".
Deux armées de force égale déployées sur un champ de bataille. Et chaque commandant déterminé à être celui qui criera "Shahmat".
И что значит мат?
IAN : Shahmat?
Шах и мат, не правда ли?
ROALD : Nous voilà face à un dilemme, hein?
Мат.
Echec et mat.
- Шах и Мат!
Echec et mat.
Шах и мат
ECHEC ET MAT
Королева берет слона - шах и мат.
Et la reine aurait pris le fou.
Субъект отправился в дом престарелых, чтобы сыграть в шахматы. Субъект выиграл, поставив мат в 11 ходов
Se rend à pied à la maison de retraite pour une partie d'échecs que le sujet gagne par échec et mat.
Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу.
Après environ 15 minutes, le numéro 6 gagnera la partie par échec et mat.
Шах и мат, военачальник.
- Echec et mat.
Конь забирает слона. Мат.
Echec et mat.
Согласно Канту, с появлением точных естественных наук использование мат. методов позволяет постичь истину.
Grâce aux sciences naturelles modernes engendrées par Kant, on peut désormais appliquer des méthodes mathématiques pour expliquer le monde.
Шах и мат!
Échec et mat!
Шах и мат, Дейв.
Echec et mat, Dave.
Ложись на мат!
Allonge-toi sur le matelas!
( непереведенный мат )
Jobard veut pas d'aide. Jobard a pas besoin.
А где шах, там и мат.
"In a Blue Dream" par Antun Gustav Matos!
Шах и мат.
Échec et mat.
Вам мат. Вам мат.
Echec et mat.
Шах и мат!
Echec et mat.
А через несколько часов я объявлю мат в самой последнее игре человечества.
Dans quelques heures, je dirai échec et mat et mettrai fin à la dernière partie que les humains joueront.
Шах и мат, правильно?
– Rien, rien...
Шах и мат через два хода.
Mat en deux coups.
Мне поставили шах и мат через 2 хода.
A propos, vous aviez raison pour les échecs.
Теперь слоном... и мат.
Le fou et mat!
Мат.
Mat.
Вы поставите мат моему королю за семь ходов.
Vous ferez échec et mat en sept coups.
Шах и... и мат.
Échec, et... et mat.
Ох... Мат.
Oh, échec et mat.
Мат в 4 хода позиция перед тобой.
Mat en quatre pour toi dans cette position.
шах и мат, мистер Батут.
Echec et mat, M. Trampoline.
Но там, в пещерах Но'Мат, мне явился Кейлесс и сказал, что совершу что-то, что не совершал ни один клингон.
Et là, dans les cavernes de No'Mat, Kahless m'est apparu et m'a dit que je ferais une chose qu'aucun Klingon n'avait jamais faite.
- Подожди. Это не шах и не мат. - До завтра.
papa.
Шах и мат. Как и все великие планы, моя стратегия настолько проста, что ее мог бы разработать даже идиот.
Qui me regardera avec cette sangsue pendue sur mon bec verseur?
Мат в 143 хода.
Mat en 143 coups.
Шах и мат.
Echec et mat!
Следующим ходом – я объявляю тебе мат, Антоний Блок.
Que tu est Mat au prochain coup.
Шах и мат.
Echec et mat.
Нет, не мат.
Non.
Шах и мат.
Échec et mat!
Слон на d7. Шах и мат, кажется.
Fou à roi 7.
- Мат!
Le roi est mat.
Шах и мат.
Échec et Mat!
Шах и мат.
Echec et Mat!
И мат.
Et... Mat!
шах и мат!
- Echec et mat.
А это что? Мат.
- Mat.
Тебе мат.
Échec et mat.
Мат и Люк - пост-два-модернисты.
Matt et Luke sont des Modernistes post-Goa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]