English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Мы отойдем на минутку

Мы отойдем на минутку Çeviri Fransızca

24 parallel translation
Мы отойдем на минутку.
Excuse-nous un instant.
Роджер, не против, если мы отойдем на минутку.
Roger, voulez-vous nous excuser quelques instants, s'il vous plaît?
Мы отойдем на минутку?
Excusez-nous un instant.
Прошу прощения, мы отойдем на минутку.
Vous nous excusez une seconde?
Мы отойдем на минутку?
Excusez-nous un moment.
Мы отойдем на минутку.
Voulez - vous nous excuser un moment?
Мы отойдем на минутку.
On revient tout de suite.
Извините, мы отойдем на минутку.
Non. Peux.. veux-tu bien nous excuser un moment?
Извините, мы отойдем на минутку?
Je peux vous l'emprunter une seconde?
Мы отойдем на минутку?
Tu nous accordes une minute?
Если позволите, мы отойдем на минутку.
Si vous pouviez nous excuser juste une minute.
Не против, если мы отойдём на минутку?
Vous voulez bien m'excuser?
Мы отойдем на минутку?
Excusez-nous.
Капитан, мы отойдём на минутку?
Vous voulez bien nous excuser une minute?
- Мы отойдём на минутку.
Pouvez-vous nous excuser un moment?
Мы отойдём на минутку, Генри.
On se fait un aparté, Henry.
- Я педофил! - Мы отойдём на минутку.
On revient dans un petit moment.
Извини, мы отойдём на минутку.
Excuse-moi une seconde.
Мы отойдем на одну маленькую минутку вон туда, ладно?
Est-ce que tu peux m'accorder une minuscule minute?
Беки, мы отойдём на минутку? Конечно, Тренер.
Becky, peux-tu nous excuser juste une seconde?
Мы отойдём на минутку.
Excusez-moi.
Только, можно мы отойдём на минутку?
Vous nous excusez un moment?
Дженнифер... мы отойдем на минутку.
tu nous excuses une seconde?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]