Мы тебя не тронем Çeviri Fransızca
21 parallel translation
Не двигайся, и мы тебя не тронем.
Pas un geste, et tout ira bien.
Ты бросишь нам камеру... и мы тебя не тронем.
Tu lances ton appareil, et on te fait pas de mal.
Мы тебя не тронем.
Je ne vais pas te faire mal.
Мы тебя не тронем!
- On te veut pas de mal!
Все в порядке, мы тебя не тронем.
Nous ne te ferons aucun mal.
Выходи. Обещаю, мы тебя не тронем.
Sors, on promet de te faire aucun mal.
Я знаю, что тебе страшно,... но если ты не будешь делать глупостей, мы тебя не тронем.
Je sais que vous avez peur, mais tant que vous serez raisonnable on ne vous fera pas de mal.
Мы тебя не тронем.
Tout ira bien.
Мы тебя не тронем.
Nous n'allons pas vous toucher.
Мы тебя не тронем.
On ne te fera aucun mal.
Мы тебя не тронем, маленький уродец!
On ne va pas te faire de mal, la bizarre!
Не бойся, мы тебя не тронем, ясно?
Regardes. On va pas te faire de mal.
Мы тебя не тронем.
On ne veut pas te blesser.
Энни, открой дверь и мы тебя не тронем.
Annie, ouvre! On se nourrira des autres. Tu peux partir.
Мы тебя не тронем.
Vous n'allez pas souffrir.
Выходи! Мы не тронем тебя!
Sortez et vous vous en tirerez.
Мы не тронем тебя.
On ne vous fera rien.
Но ты не бойся. Мы тебя пока не тронем.
T'en fais pas, on va te filer l'immunité.
Мы тебя не тронем!
On t'aime!
Мы не тронем тебя, Кливленд.
- Nous ne voulons pas te blesser.
Не рыпайся, и, может, мы не тронем тебя.
Bouge pas et on te fera peut-être pas de mal.
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы тебя любим 135
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21
мы тебя видим 26
мы тебя слышим 20
мы тебя не обидим 19
мы тебя поняли 18
мы тебя прикроем 36
мы тебя ждём 20
мы тебя любим 135
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21
мы тебя видим 26
мы тебя слышим 20
мы тебя не обидим 19
мы тебя поняли 18
мы тебя прикроем 36
мы тебя держим 18
мы тебя защитим 22
мы тебя вытащим 67
мы тебя не бросим 16
мы тебя отсюда вытащим 17
мы тебя разбудили 18
мы тебя вылечим 19
мы теперь друзья 25
мы теряем время 190
мы теперь семья 20
мы тебя защитим 22
мы тебя вытащим 67
мы тебя не бросим 16
мы тебя отсюда вытащим 17
мы тебя разбудили 18
мы тебя вылечим 19
мы теперь друзья 25
мы теряем время 190
мы теперь семья 20
мы теряем ее 18
мы теперь 22
мы теряем его 79
мы тебе верим 24
мы тебе позвоним 19
мы тебе поможем 111
мы теперь знаем 20
мы те 119
мы теряем высоту 23
мы теперь 22
мы теряем его 79
мы тебе верим 24
мы тебе позвоним 19
мы тебе поможем 111
мы теперь знаем 20
мы те 119
мы теряем высоту 23