Не верь ей Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Не верь ей! Не слушай её, она врёт.
Ne croyez pas à ce qu'elle dit.
Не верь ей, отец!
- Ne lui faites pas confiance. PRIAM :
Не верь ей, он сумасшедшая!
Ne la crois pas, elle est folle.
Не верь ей, это притворство.
Mais ne la crois pas. C'est un coup monté.
Не верь ей.
Ne la crois pas.
Не верь ей.
Méfies toi d'elle.
Не верь ей.
Ne lui fais pas confiance.
Не верь ей.
Je la crois pas.
Не верь ей.
Ne l'écoute pas!
Не верь ей!
Ne la croyez pas!
Не верь ей, Брик.
Ne la crois pas, Brick.
Не верь ей, Дерек.
Derek, ne la crois pas!
Не верь ей, это ложь!
Ne la croyez pas, c'est un mensonge!
Не верь ей, это ложь!
Elle ment!
Не верь ей!
Ne la crois pas!
— Не верь ей. — Звони, милая.
Fais-le, chérie.
- Не верь ей!
Ne la croyez pas!
не верь никому 25
не верь 57
не верь всему 46
не верьте 26
не верьте ему 33
не верь ему 68
не верьте всему 24
не верь им 27
не верьте тому 17
не верь тому 20
не верь 57
не верь всему 46
не верьте 26
не верьте ему 33
не верь ему 68
не верьте всему 24
не верь им 27
не верьте тому 17
не верь тому 20
не верьте ей 16
ей все равно 41
ей всё равно 36
ей понравилось 64
ейчас 129
ейли 39
ей это нравится 48
ей бы понравилось 27
ей нравится 97
ей нужна твоя помощь 21
ей все равно 41
ей всё равно 36
ей понравилось 64
ейчас 129
ейли 39
ей это нравится 48
ей бы понравилось 27
ей нравится 97
ей нужна твоя помощь 21
ей понравится 134
ей повезло 141
ей можно доверять 35
ей стало плохо 17
ёйприл 42
ей богу 114
ей нужно 61
ейчас же 23
ей показалось 36
ей было 317
ей повезло 141
ей можно доверять 35
ей стало плохо 17
ёйприл 42
ей богу 114
ей нужно 61
ейчас же 23
ей показалось 36
ей было 317
ей что 79
ей всего 128
ей почти 26
ей плохо 56
ей конец 52
ей нужно время 56
ей кажется 55
ей больно 57
ей нужна помощь 137
ей было всего 55
ей всего 128
ей почти 26
ей плохо 56
ей конец 52
ей нужно время 56
ей кажется 55
ей больно 57
ей нужна помощь 137
ей было всего 55