Не пропадайте Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Сэм и Джона, не пропадайте.
Sam, Jonah, restez avec nous.
Храни вас бог. Не пропадайте.
Donnez-moi de vos nouvelles.
Не пропадайте.
Gardez le contact.
Пожалуйста, не пропадайте.
S'il vous plait, restez en contact.
Генерал, не пропадайте. Черт побери.
Attendez... non.
Не пропадайте.
- Qui ne l'aurait pas été?
Не пропадайте.
- Ne soyons pas des étrangers.
Не пропадайте.
On reste en contact.
Хорошего пути и не пропадайте.
Voyagez prudemment et restons en contact.
Фави Тарр, пожалуйста, не пропадайте.
Monsieur Tarr, restez disponible.
Не пропадайте, вы нам понадобитесь.
Restez aux aguets, on aura peut-être besoin de vous.
Только не пропадайте.
Ne restez pas silencieux.
Не пропадайте, хорошо?
- Promis.
Не пропадайте.
On attend de vos nouvelles.
Не пропадайте.
Allez-y.
не пройдёт 29
не пройдет 23
не придется 60
не придётся 43
не принимай на свой счет 29
не принимай на свой счёт 20
не принимай это на свой счет 38
не принимай это на свой счёт 18
не придет 53
не придёт 32
не пройдет 23
не придется 60
не придётся 43
не принимай на свой счет 29
не принимай на свой счёт 20
не принимай это на свой счет 38
не принимай это на свой счёт 18
не придет 53
не придёт 32
не прошло и года 20
не правда 627
не пропадай 69
не правда ли 2638
не преувеличивай 170
не проблема 602
не принимай близко к сердцу 109
не пришел 17
не притворяйся 262
не приходи 66
не правда 627
не пропадай 69
не правда ли 2638
не преувеличивай 170
не проблема 602
не принимай близко к сердцу 109
не пришел 17
не притворяйся 262
не приходи 66
не произошло 17
не против 1067
не проходите мимо 26
не прошло и 18
не просто так 54
не прав 55
не пропустите 55
не проходит 17
не произойдет 24
не приезжай 39
не против 1067
не проходите мимо 26
не прошло и 18
не просто так 54
не прав 55
не пропустите 55
не проходит 17
не произойдет 24
не приезжай 39