Не троньте его Çeviri Fransızca
10 parallel translation
Нет! Не троньте его!
Ne le touchez pas!
Не троньте его!
Ne le touchez pas!
Не троньте его!
Pas d'arme! Ne le blessez pas!
Не троньте его, пожалуйста.
- Lui faites pas de mal.
Не троньте его!
Faut pas s'attaquer à lui!
Не троньте его!
Ne lui faites pas de mal. Freddie!
Не троньте его!
Ne le touchez pas.
* Нет! Не троньте его!
Laissez-le tranquille!
Пожалуйста, не троньте его.
Ne lui faite pas de mal.
Не троньте его!
Laissez-le!
его дядя 22
его здесь больше нет 19
его сын 143
его не было дома 31
его жена 362
его имя 357
его нет на месте 18
его брат 122
его брата 23
его здесь нет 962
его здесь больше нет 19
его сын 143
его не было дома 31
его жена 362
его имя 357
его нет на месте 18
его брат 122
его брата 23
его здесь нет 962
его душа 21
его отец 295
его нет в городе 21
его нет дома 129
его друзья 46
его не будет 57
его номер 25
его девушка 84
его задача 19
его надо остановить 28
его отец 295
его нет в городе 21
его нет дома 129
его друзья 46
его не будет 57
его номер 25
его девушка 84
его задача 19
его надо остановить 28
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его задушили 19
его дочь 124
егодн 254
его невеста 25
его тут нет 137
его нигде нет 80
его больше нет 278
его статус 135
его здесь не было 30
его задушили 19
его дочь 124
егодн 254
его невеста 25
его тут нет 137
его нигде нет 80
его больше нет 278