Не троньте его Çeviri Fransızca
10 parallel translation
Нет! Не троньте его!
Ne le touchez pas!
Не троньте его!
Ne le touchez pas!
Не троньте его!
Pas d'arme! Ne le blessez pas!
Не троньте его, пожалуйста.
- Lui faites pas de mal.
Не троньте его!
Faut pas s'attaquer à lui!
Не троньте его!
Ne lui faites pas de mal. Freddie!
Не троньте его!
Ne le touchez pas.
* Нет! Не троньте его!
Laissez-le tranquille!
Пожалуйста, не троньте его.
Ne lui faite pas de mal.
Не троньте его!
Laissez-le!
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его брат 122
его не было дома 31
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его дядя 22
его брат 122
его не было дома 31
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его душа 21
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19