English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Папа приехал

Папа приехал Çeviri Fransızca

50 parallel translation
Смотрите, кто - там! Мой папа приехал, чтобы забрать меня.
Papa vient me chercher!
Вчера, когда папа приехал, он выглядел каким-то печальным.
Comment as-tu trouvé papa quand il est rentré hier? - Que veux-tu dire? - Je lui ai trouvé mauvaise mine.
Сынок, папа приехал.
C'est ton papa qui arrive!
Потом я вернулась в Синьчжу и стала ждать результатов. Папа приехал в Тайбэй.
Après l'épreuve, je suis rentrée à Taipei.
Когда мой папа приехал во Францию, он был неграмотным.
Quand mon père est arrivé en France, il savait ni lire ni écrire.
Бабушка, папа приехал.
Grand-mère, papa est arrivé.
- Почему папа приехал?
Pourquoi papa est là?
- Папа приехал.
- Ton père est là.
Мой папа приехал.
Mon père est là.
Эй, Мауро, папа приехал. Закругляйся.
Allez Mauro, ton père est là.
Мой папа приехал пораньше.
Mon père arrive de bonne heure.
А вот и папа приехал.
Papa arrive.
Вот папа приехал!
Voilà ton père!
- Папа приехал!
- Papa est rentré.
Я знаю, что хочу, чтобы мой папа приехал, но ещё не решила, хочу ли я пригласить маму на свадьбу.
Je sais que je veux que mon père vienne mais je n'ai pas décidé si je veux que ma mère vienne à la noce encore.
Папа приехал.
C'est papa!
Эй, Луциус, смотри – твой папа приехал.
Hey, Lucius, regarde, ton père est là.
Это как будто новый Папа приехал в Ватикан.
Comme quand un nouveau pape emménage au Vatican.
Напряжение между Хэйли и Алекс достигло очень высокой отметки, поэтому нашим решением было переместить Хэйли вниз, в подвал, что мы как раз собирались сделать... когда мой папа приехал погостить на выходные.
La tension entre Haley et Alex est de plus en plus forte, alors notre solution était de déménager Haley à la cave ce qu'on était sur le point de faire... quand mon père est venu pour le week-end.
Твой папа приехал.
Ton père est là.
Папа приехал.
Papa est là.
Папа приехал!
Papa est rentré!
Папа, папа приехал!
- Papa! Il est là! - Papa!
Надо было, что бы папа приехал.
Mon père aurait dû venir nous chercher.
Папа, Пьер приехал!
Pierre est là!
Папа, к тебе грузин приехал.
Papa, il y a un Géorgien qui veut vous voir.
Папа не приехал.
Papa n'y était pas.
Наш папа приехал!
Odette!
Нет, пока нет, но теперь дядя приехал. Думаю, все будет хорошо. Папа уехал в Лондон во вторник, и мы получили от него только одно послание, что он добрался благополучно.
non pas encore, mais maintenant que notre oncle est arrivé, j'ai l'espoir que tout va aller pour le mieux. père est parti mardi, et nous venons seulement d'apprendre qu'il était bien arrivé.
Но однажды, во время каникул папа вдруг приехал домой пораньше, переоделся, бросил сумку. А потом вошел в комнату, сел на кровать и сказал :
Mais ces vacances, une nuit, mon père est arrivé plus tôt, il a changé d'habit, pris son sac de voyage, a marché dans ma chambre, s'est assis sur mon lit et a dit :
Говорят, его папа был лепреконом, приехал сюда из Ирландии.
On dit que son père était un lutin, arrivé ici avec les Irlandais.
Зачем папа приехал в Турин?
Il cherche des bailleurs de fonds pour un de ses projets.
Папа ещё не приехал?
Papa n'est pas encore rentré?
Ну, смотри папа. Я бы приехал, если бы мог, ты знаешь, я просто...
Écoute, si je le pouvais, je le ferais.
Его папа сказал, что Бод только приехал и скоро привыкнет.
Son père dit qu'à force, il finirait par s'y habituer.
- Папа, Садык приехал.
- Papa, Sadyk est venu.
Слушай, папа, спасибо, что приехал, спасибо за помощь.
Papa, j'apprécie que tu sois venu ici pour m'aider.
- Папа, когда ты приехал?
- Papa, quand tu es rentré?
Той ночью, когда он приехал на ужин, мой папа все еще был на работе.
Ce soir-là, quand il est passé dîner, mon père travaillait encore.
Папа, Карл приехал.
Papa, Karl est arrivé.
Я еще удивлен, что ты приехал, папа.
Je suis encore surpris de ta venue, papa.
. Папа сегодня вечером... В дом кто-то приехал.
On a un enfant d'humain en plus...
Папа! Смотри - Дзиро приехал ко-мне.
Papa, Jiro est venu me voir.
Папа приехал.
Papa est rentré.
Саманта, по-моему, приехал твой папа. Хорошо.
Samantha, je crois que ton père est là.
Джордан, твои папа приехал.
Jordan, ton père est là.
Почему папа не приехал?
Pourquoi mon père n'est pas venu?
Ваш отец приехал. Папа.
Papa.
Папа, ты приехал в Нью-Йорк встретиться с человеком из интернета.
Papa, tu es venu à New-York pour rencontrer un type trouvé sur internet.
Потом приехал папа.
Puis, papa est rentré à la maison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]