Посмотри на фото Çeviri Fransızca
50 parallel translation
Посмотри на фото.
Regarde les photos.
Посмотри на фото.
Regarde la photo.
- Ага, а теперь посмотри на фото.
- Oui, mais regarde la photo.
- Посмотри на фото.
- Je l'ai vue.
У амы были перья в её пуховике, вон, посмотри на фото.
- Maman avait des plumes dans sa doudoune. Là, sur la photo. Regarde!
Посмотри на фото.
Regardez cette photo.
Посмотри на фото.
Regardez la photo.
посмотри на фото.
Non, non, non. John, Regardez... John.
Посмотри на фото на алтаре.
Regarde sa photo sur l'autel.
Посмотри на фото. Ты видел его, не так ли?
pas vrai?
Посмотри на фото вот сюда!
- Regardez la photo.
Посмотри на фото, это Мама?
Regarde cette photo. Est-ce Mama?
Посмотри на фото.
Adam F.Goldberg. Enchanté.
Еще раз посмотри на фото.
Regarde encore les photos.
На этот раз, посмотри на фото!
Cette fois, regarde la photo!
Посмотри на фото и скажи, знаешь ли этого человека.
Le mec sur la photo, tu le connais oui ou merde?
- Посмотри на фото и есть, есть ли он тут.
Je veux que tu me dises si tu le vois.
Посмотри на фото!
Regardez la photo!
Посмотри на фото из "Дома теней".
Regarde cette photo de surveillance du Shady Plots
Посмотри на фото ещё раз.
Regarde à nouveau la photo.
- Посмотри на подпись, кто сделал это фото.
- Regarde le nom du photographe.
А теперь посмотри. Давай сравним отпечаток на фото и след твоих кроссовок.
Maintenant, regarde attentivement l'empreinte de cette photo et la semelle de ta chaussure.
Посмотри на её детские фото, где она в плавательной шапочке. Она вылитый ястреб.
J'ai une photo d'elle, adolescente, avec un bonnet de bain, on dirait un faucon.
Посмотри на это фото.
Regarde.
Посмотри на последнее фото.
Regardez la dernière photo.
Ты хочешь сказать, что твои отцы оплодотворили Пэтти ЛюПоун в Мэрриотте в Акроне? Мэнди Патинкин тоже в этом участвовал? Ты просто посмотри на ее фото с ее выступления на мастер-классе в 1996.
gonna do what you do hate on me, hater now or later cause l'm gonna do me you ll be mad, baby go head and hate go head and hate on me hater, cause l'm not afraid of
Посмотри еще раз на фото
Regarde la photo encore.
Посмотри еще раз на фото
Regarde encore la photo. Regarde la montre, Eddy.
Посмотри на это фото и просто кивни.
Faites oui ou non de la tête.
- О, посмотри на это фото.
Franchement! Regarde cette photo.
Посмотри на это фото, Роберт из Де Телеграф в Нидерладах прислал его мне.
Dis donc, regarde ça. Mon copain Robert du "Telegraf", aux Pays-Bas, vient de m'envoyer cette photo.
Тэйлор.. пожалуйста, посмотри на эти фото.
Taylor, on as besoin que vous jetiez un oeil sur ces photos.
Посмотри на эти фото
Regarde ces photos.
Посмотри на это фото.
Regarde cette photo.
- Посмотри на это фото.
Regarde celle là.
Я знаю, снимок прекрасный, но ты посмотри, что она чувствует на этом фото.
Je sais, c'est une belle photo, mais je veux dire, regarde comment elle se sent sur cette photo.
Подойди, посмотри на это фото.
Regarde cette photo.
Посмотри на свое фото.
Regarde ta photo.
- Ты только посмотри на это фото, да? - Если ты...? - Ага.
- Si tu...
Посмотри на это фото еще разок.
Regarde, cette photo encore.
Посмотри. Дата на этом фото.
Regarde la date sur la photo.
Посмотри на эти фото.
Regarde ces photos.
Но особенно внимательно посмотри на это фото.
Mais je veux que tu voies celle-là.
Нам не нужны твои почки. Ладно, Барри... посмотри на эти фото.
Elle m'a pris par surprise.
Ладно, Барри... посмотри на эти фото.
Barry... regarde ces photos.
Посмотри на это фото Баракуса, который защищает сына от пуль снайпера.
Regarde cette photo de Baracus protégeant son fils des balles.
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотри на дату 29
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на нас 263
посмотри на него 668
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотри на дату 29